-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 28
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #578 from Bisaloo/fr-translation
Create French translations
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
369 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,369 @@ | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: sandpaper 0.16.2\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 22:46+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 22:46+0000\n" | ||
"Last-Translator: Automatically generated\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: fr\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||
|
||
#: utils-translate.R:74 | ||
msgid "Skip to main content" | ||
msgstr "Passer au contenu principal" | ||
|
||
#: utils-translate.R:75 | ||
msgid "Pre-Alpha" | ||
msgstr "Pre-Alpha" | ||
|
||
#: utils-translate.R:76 | ||
msgid "" | ||
"This lesson is in the pre-alpha phase, which means that it is in early " | ||
"development, but has not yet been taught." | ||
msgstr "Cette leçon est en version pre-alpha, ce qui signifie qu'elle est au " | ||
"début de son développement, mais n'a pas encore été enseignée." | ||
|
||
#: utils-translate.R:77 | ||
msgid "" | ||
"This lesson is in the alpha phase, which means that it has been taught once " | ||
"and lesson authors are iterating on feedback." | ||
msgstr "Cette leçon est en version alpha, ce qui signifie qu'elle a été " | ||
"enseignée une fois et que les auteurs de la leçon effectuent des modifications" | ||
" basées sur les retours reçus." | ||
|
||
#: utils-translate.R:78 | ||
msgid "Alpha" | ||
msgstr "Alpha" | ||
|
||
#: utils-translate.R:79 | ||
msgid "" | ||
"This lesson is in the beta phase, which means that it is ready for teaching " | ||
"by instructors outside of the original author team." | ||
msgstr "Cette leçon est en version beta, ce qui signifie qu'elle peut être " | ||
"enseignée par des instructeurs autres que l'équipe d'auteurs d'origine." | ||
|
||
#: utils-translate.R:80 | ||
msgid "Beta" | ||
msgstr "Beta" | ||
|
||
#: utils-translate.R:81 | ||
msgid "This lesson has passed peer review." | ||
msgstr "Cette leçon a été evaluée par des pairs." | ||
|
||
#: utils-translate.R:82 | ||
msgid "Instructor View" | ||
msgstr "Vue Instructeur" | ||
|
||
#: utils-translate.R:83 | ||
msgid "Learner View" | ||
msgstr "Vue Apprenti" | ||
|
||
#: utils-translate.R:84 | ||
msgid "Main Navigation" | ||
msgstr "Navigation Principale" | ||
|
||
#: utils-translate.R:85 | ||
msgid "Toggle Navigation" | ||
msgstr "Afficher/cacher la barre de navigation" | ||
|
||
#: utils-translate.R:86 | ||
msgid "Menu" | ||
msgstr "Menu" | ||
|
||
#: utils-translate.R:87 | ||
msgid "Search the All In One page" | ||
msgstr "Rechercher dans la page 'All In One'" | ||
|
||
#: utils-translate.R:88 | ||
msgid "Setup" | ||
msgstr "Mise en place" | ||
|
||
#: utils-translate.R:89 | ||
msgid "Key Points" | ||
msgstr "Points clés" | ||
|
||
#: utils-translate.R:90 | ||
msgid "Instructor Notes" | ||
msgstr "Notes de l'instructeur" | ||
|
||
#: utils-translate.R:91 | ||
msgid "Glossary" | ||
msgstr "Glossaire" | ||
|
||
#: utils-translate.R:92 | ||
msgid "Learner Profiles" | ||
msgstr "Profils d'apprentissage" | ||
|
||
#: utils-translate.R:93 | ||
msgid "More" | ||
msgstr "Voir plus" | ||
|
||
#: utils-translate.R:94 | ||
msgid "Search" | ||
msgstr "Recherche" | ||
|
||
#: utils-translate.R:95 | ||
msgid "Lesson Progress" | ||
msgstr "Avancée de la leçon" | ||
|
||
#: utils-translate.R:97 | ||
msgid "close menu" | ||
msgstr "fermer le menu" | ||
|
||
#: utils-translate.R:98 | ||
msgid "EPISODES" | ||
msgstr "ÉPISODES" | ||
|
||
#: utils-translate.R:99 | ||
msgid "Home" | ||
msgstr "Accueil" | ||
|
||
#: utils-translate.R:100 | ||
msgid "Home Page Navigation" | ||
msgstr "Navigation vers la page d'accueil" | ||
|
||
#: utils-translate.R:101 | ||
msgid "RESOURCES" | ||
msgstr "RESSOURCES" | ||
|
||
#: utils-translate.R:102 | ||
msgid "Extract All Images" | ||
msgstr "Extraire toutes les images" | ||
|
||
#: utils-translate.R:103 | ||
msgid "See all in one page" | ||
msgstr "Voir tout sur une seule page" | ||
|
||
#: utils-translate.R:104 | ||
msgid "Download Lesson Handout" | ||
msgstr "Télécharger le support de la leçon" | ||
|
||
#: utils-translate.R:105 | ||
msgid "Export Chapter Slides" | ||
msgstr "Exporter les diapositives du chapitre" | ||
|
||
#: utils-translate.R:107 | ||
msgid "Previous and Next Chapter" | ||
msgstr "Chapitre Précédent et Suivant" | ||
|
||
#: utils-translate.R:108 | ||
msgid "Previous" | ||
msgstr "Précédent" | ||
|
||
#: utils-translate.R:109 | ||
msgid "Estimated time: {icons$clock} {minutes} minutes" | ||
msgstr "Durée estimée : {icons$clock} {minutes} minutes" | ||
|
||
#: utils-translate.R:110 | ||
msgid "Next" | ||
msgstr "Suivant" | ||
|
||
#: utils-translate.R:111 | ||
msgid "Next Chapter" | ||
msgstr "Chapitre Suivant" | ||
|
||
#: utils-translate.R:112 | ||
msgid "Last updated on {updated}" | ||
msgstr "Dernière mise à jour le {updated}" | ||
|
||
#: utils-translate.R:113 | ||
msgid "Edit this page" | ||
msgstr "Modifier cette page" | ||
|
||
#: utils-translate.R:114 utils-translate.R:135 | ||
msgid "Expand All Solutions" | ||
msgstr "Afficher toutes les solutions" | ||
|
||
#: utils-translate.R:116 | ||
msgid "Setup Instructions" | ||
msgstr "Instructions de Mise en Place" | ||
|
||
#: utils-translate.R:117 | ||
msgid "Download files required for the lesson" | ||
msgstr "Télécharger les fichiers nécessaires pour cette leçon" | ||
|
||
#: utils-translate.R:118 | ||
msgid "" | ||
"The actual schedule may vary slightly depending on the topics and exercises " | ||
"chosen by the instructor." | ||
msgstr "L'emploi du temps réel peut légèrement varier selon les sujets et les " | ||
"exercices choisis par l'instructeur." | ||
|
||
#: utils-translate.R:120 | ||
msgid "Back To Top" | ||
msgstr "Retour En Haut" | ||
|
||
#: utils-translate.R:121 | ||
msgid "<(Back)> To Top" | ||
msgstr "<(Retour)> En Haut" | ||
|
||
#: utils-translate.R:122 | ||
msgid "This lesson is subject to the <(Code of Conduct)>" | ||
msgstr "Cette leçon est soumise au <(Code de Conduite)>" | ||
|
||
#: utils-translate.R:123 | ||
msgid "Code of Conduct" | ||
msgstr "Code de Conduite" | ||
|
||
#: utils-translate.R:124 | ||
msgid "Edit on GitHub" | ||
msgstr "Modifier sur GitHub" | ||
|
||
#: utils-translate.R:125 | ||
msgid "Contributing" | ||
msgstr "Contribuer" | ||
|
||
#: utils-translate.R:126 | ||
msgid "Source" | ||
msgstr "Code Source" | ||
|
||
#: utils-translate.R:127 | ||
msgid "Cite" | ||
msgstr "Citer" | ||
|
||
#: utils-translate.R:128 | ||
msgid "Contact" | ||
msgstr "Contact" | ||
|
||
#: utils-translate.R:129 | ||
msgid "About" | ||
msgstr "À propos" | ||
|
||
#: utils-translate.R:130 | ||
msgid "Materials licensed under {license} by the authors" | ||
msgstr "Contenu publié sous licence {license} par les auteurs" | ||
|
||
#: utils-translate.R:131 | ||
msgid "Template licensed under <(CC-BY 4.0)> by {template_authors}" | ||
msgstr "Modèle publié sous licence <(CC-BY 4.0)> par {template_authors}" | ||
|
||
#: utils-translate.R:132 | ||
msgid "The Carpentries" | ||
msgstr "The Carpentries" | ||
|
||
#: utils-translate.R:133 | ||
msgid "Built with {sandpaper_link}, {pegboard_link}, and {varnish_link}" | ||
msgstr "Construit avec {sandpaper_link}, {pegboard_link}, et {varnish_link}" | ||
|
||
#: utils-translate.R:136 | ||
msgid "Collapse All Solutions" | ||
msgstr "Cacher toutes les solutions" | ||
|
||
#: utils-translate.R:137 | ||
msgid "Collapse" | ||
msgstr "Cacher" | ||
|
||
#: utils-translate.R:138 | ||
msgid "Episodes" | ||
msgstr "Épisodes" | ||
|
||
#: utils-translate.R:140 | ||
msgid "Give Feedback" | ||
msgstr "Partager vos commentaires" | ||
|
||
#: utils-translate.R:141 | ||
msgid "Learn More" | ||
msgstr "En savoir plus" | ||
|
||
#: utils-translate.R:147 | ||
msgid "OUTPUT" | ||
msgstr "SORTIE" | ||
|
||
#: utils-translate.R:148 | ||
msgid "WARNING" | ||
msgstr "AVERTISSEMENT" | ||
|
||
#: utils-translate.R:149 | ||
msgid "ERROR" | ||
msgstr "ERREUR" | ||
|
||
#: utils-translate.R:151 | ||
msgid "Overview" | ||
msgstr "Vue d'ensemble" | ||
|
||
#: utils-translate.R:152 | ||
msgid "Questions" | ||
msgstr "Questions" | ||
|
||
#: utils-translate.R:153 | ||
msgid "Objectives" | ||
msgstr "Objectifs" | ||
|
||
#: utils-translate.R:154 | ||
msgid "Callout" | ||
msgstr "À noter" | ||
|
||
#: utils-translate.R:155 | ||
msgid "Challenge" | ||
msgstr "Défi" | ||
|
||
#: utils-translate.R:156 | ||
msgid "Prerequisite" | ||
msgstr "Pré-requis" | ||
|
||
#: utils-translate.R:157 | ||
msgid "Checklist" | ||
msgstr "Liste de vérification" | ||
|
||
#: utils-translate.R:158 | ||
msgid "Discussion" | ||
msgstr "Discussion" | ||
|
||
#: utils-translate.R:159 | ||
msgid "Testimonial" | ||
msgstr "Témoignage" | ||
|
||
#: utils-translate.R:162 | ||
msgid "Show me the solution" | ||
msgstr "Montrer la solution" | ||
|
||
#: utils-translate.R:163 | ||
msgid "Give me a hint" | ||
msgstr "Donner un indice" | ||
|
||
#: utils-translate.R:164 | ||
msgid "Show details" | ||
msgstr "Afficher les détails" | ||
|
||
#: utils-translate.R:165 | ||
msgid "Instructor Note" | ||
msgstr "Remarque de l'instructeur" | ||
|
||
#: utils-translate.R:167 | ||
msgid "Summary and Setup" | ||
msgstr "Résumé et Mise en Place" | ||
|
||
#: utils-translate.R:168 | ||
msgid "Summary and Schedule" | ||
msgstr "Résumé et Emploi du Temps" | ||
|
||
#: utils-translate.R:169 | ||
msgid "All in One View" | ||
msgstr "Tout sur une seule page" | ||
|
||
#: utils-translate.R:170 | ||
msgid "Page not found" | ||
msgstr "Page introuvable" | ||
|
||
#: utils-translate.R:171 | ||
msgid "All Images" | ||
msgstr "Toutes les images" | ||
|
||
#: utils-translate.R:173 | ||
msgid "anchor" | ||
msgstr "ancre" | ||
|
||
#: utils-translate.R:174 | ||
msgid "Figure {element}" | ||
msgstr "Figure {element}" | ||
|
||
#: utils-translate.R:175 | ||
msgid "Image {i} of {n}: {sQuote(txt)}" | ||
msgstr "Image {i} sur {n} : {sQuote(txt)}" | ||
|
||
#: utils-translate.R:176 | ||
msgid "Finish" | ||
msgstr "Terminer" |