Skip to content

Customização do abnTeX2 para gerar teses e dissertações conforme normas e diretrizes do repositório institucional da UFMG.

License

Notifications You must be signed in to change notification settings

cbint/ufmg-abntex2

Repository files navigation

ufmg-abntex2

Esta é uma customização do abntex2 para monografias (dissertações e teses) da UFMG.

Ela segue as diretrizes para normalização de trabalhos acadêmicos da UFMG (segunda edição, de 2023):

LaTeX

Se você escreve seu texto diretamente em LaTeX, basta baixar o arquivo ufmg-abntex2.sty na pasta do seu projeto.

Depois disso, você pode adicionar o seguinte ao seu arquivo latex:

\usepackage{ufmg-abntex2}

A partir daí, basta seguir o uso do abnTex2 normalmente.

Há apenas dois comandos novos que você pode usar para facilitar sua vida: UFMGresumolinguavernacula e UFMGresumolinguaestrangeira.

O comando UFMGresumolinguavernacula serve para gerar a página com o resumo e as palavras-chave do seu trabalho em português. Eis um exemplo de uso:

\UFMGresumolinguavernacula{Este é o resumo do trabalho em língua
portuguesa. Você precisa também definir as palavras-chave em português.
Elas serão impressas logo abaixo. De acordo com as normas de UFMG, as
palavras-chave devem ser separadas por ponto-e-vírgula e finalizadas com
ponto final.}{primeira; segunda; terceira; palavra composta.}

O comando UFMGresumolinguaestrangeira serve para gerar a página com o resumo e as palavras-chave do seu trabalho em algum idioma estrangeiro.

\UFMGresumolinguaestrangeira{This work aims to contribute to the community.}
{keyword1; keyword2; keyword3.}
{english}
{Abstract}
{Keywords}

O primeiro parâmetro é o conteúdo do resumo na lingua escolhida (no exemplo acima, inglês).

O segundo parâmetro são as palavras chave no idioma estrangeiro, separadas por ponto-e-vírgula.

O terceiro parâmetro é o idioma para hifenização (english, french, spanish, etc.).

O quarto parâmetro é o título do resumo (Abstract, Résumé, Resumen, etc.).

Por fim, o quinto parâmetro é o título da subseção de palavras-chave (Keywords, Mots-clés, etc.).

Você pode encontrar um exemplo completo em out/exemplo.tex.

Apenas note que esse arquivo não foi gerado diretamente por mim. Ele é fruto de texto escrito em Markdown e convertido em LaTeX via pandoc a partir do template template_ufmg.tex, também disponível nesse repositório.

Pandoc Markdown

Se você, como eu, prefere escrever em Markdown e gerar o PDF usando pandoc (que converte para LaTeX e depois para PDF), esse repositório tem algo mais a oferecer.

Se você usa linux e baixar uma cópia integral desse repositório, bastará entrar na pasta e rodar make para que ele converta o conteúdo do arquivo exemplo.md em um PDF completo, já no padrão PDFA exigido pelo repositório UFMG, com capa, contra-capa, índice, lista de tabelas, imagens e siglas, bibliografia e tudo o mais.

Isso, claro, assumindo que você já tem pandoc e pandoc-citeproc instalados.

Não testei nada disso no Windows, mas não deve ser difícil para fazer funcionar (feedback, testes e contribuições de usuários de Windows são bem vindas).

Abaixo faço uma breve descrição do papel de cada um dos arquivos:

  • O arquivo template_ufmg.tex é um template que pode ser usado para converter seu texto Markdown em um arquivo LaTeX.

  • O Makefile contém exemplos de como o pandoc pode ser invocado para fazer essa conversão.

  • O arquivo exemplo.md contém um exemplo de como sua dissertação ou tese inteira pode ser escrita em Markdown. Há inclusive exemplos de como gerar tabelas e incluir imagens. O arquivo gerado é o out/exemplo.pdf.

  • O arquivo filtro_citacao.py contém um script em Python que eu uso porque o pandoc utiliza \begin{quote} para fazer citações longas, mas por usar o abnTeX2, eu preciso que ele use \begin{citacao}. Esse script é chamado como um filtro do pandoc para que isso aconteça. Talvez haja uma forma melhor de fazer isso, mas fiz esse pequeno script há tantos anos e jamais tive quaisquer problemas, por isso nunca tive motivação para buscar alternativas (contribuições são bem vindas, contudo).

  • Os demais arquivos (abnt.csl, folhaaprovacao.pdf, fichacatalografia.jpg, etc.) são apenas para demonstrar como você pode usar a ficha catalográfica fornecida pela biblioteca da sua faculdade (gealmente fornecida como uma imagem JPG), bem como a folha de aprovação (geralmente fornecida como um PDF).

  • O arquivo exemplo.yaml contém as variáveis que o template LaTeX (o template_ufmg.tex) usa para formatar o arquivo PDF. É nele que você digita, por exemplo, qual o arquivo bibtex em que sua bibliografia se encontra (veja o arquivo exemplo.bib para um exemplo), qual o padrão a ser usado para formatar as referências no fim do trabalho (o arquivo abnt.csl é apenas um exemplo). É também aqui que você digita resumo em português, abstract em lingua estrangeira, palavras-chave, autor, orientador, epígrafe, agradecimentos, dedicatória, data, cidade, departamento, etc. O arquivo está bem documento e você pode lê-lo diretamente para descobrir como usar as opções existentes.

Contato

Sugestões, dúvidas ou comentários:

About

Customização do abnTeX2 para gerar teses e dissertações conforme normas e diretrizes do repositório institucional da UFMG.

Topics

Resources

License

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

No packages published