Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Add translation of the messages to brazilian portuguese #278

Merged
merged 4 commits into from
Jan 6, 2022
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
1 change: 1 addition & 0 deletions AUTHORS
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -90,3 +90,4 @@ Williams Mendez <wmendez27@gmail.com>
WoLpH <Rick@Fawo.nl>
dongweiming <ciici123@hotmail.com>
zeez <zeezdev@gmail.com>
Eduardo Oliveira <eduardo_y05@outlook.com>
191 changes: 191 additions & 0 deletions django_celery_results/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,191 @@
# Brazilian portuguese translation strings for django-celery-results.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as django-celery-results.
# Eduardo Oliveira <eduardo_y05@outlook.com>, 2022.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-04 19:52-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-04 19:52-0300\n"
"Last-Translator: Eduardo Oliveira <eduardo_y05@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: admin.py:40
msgid "Parameters"
msgstr "Parâmetros"

#: admin.py:47
msgid "Result"
msgstr "Resultado"

#: apps.py:14
msgid "Celery Results"
msgstr "Resultados do celery"

#: models.py:28
msgid "Task ID"
msgstr "Id da tarefa"

#: models.py:29
msgid "Celery ID for the Task that was run"
msgstr "Id do celery em que a tarefa foi executada"

#: models.py:32
msgid "Periodic Task Name"
msgstr "Nome da tarefa periódica"

#: models.py:33
msgid "Name of the Periodic Task which was run"
msgstr "Nome da tarefa periódica que foi executada"

#: models.py:36
msgid "Task Name"
msgstr "Nome da tarefa"

#: models.py:37
msgid "Name of the Task which was run"
msgstr "Nome da tarefa que foi executada"

#: models.py:40
msgid "Task Positional Arguments"
msgstr "Argumentos posicionais da tarefa"

#: models.py:41
msgid "JSON representation of the positional arguments used with the task"
msgstr "Representação JSON dos argumentos posicionais usados pela tarefa"

#: models.py:45
msgid "Task Named Arguments"
msgstr "Argumentos nomeados da tarefa"

#: models.py:46
msgid "JSON representation of the named arguments used with the task"
msgstr "Representação JSON dos argumentos nomeados usados pela tarefa"

#: models.py:51
msgid "Task State"
msgstr "Status da tarefa"

#: models.py:52
msgid "Current state of the task being run"
msgstr "Status atual da tarefa em execução"

#: models.py:55
msgid "Worker"
msgstr "Worker"

#: models.py:55
msgid "Worker that executes the task"
msgstr "Worker que executa a tarefa"

#: models.py:59 models.py:190
msgid "Result Content Type"
msgstr "Tipo de conteúdo do resultado"

#: models.py:60 models.py:191
msgid "Content type of the result data"
msgstr "Tipo de conteúdo dos dados do resultado"

#: models.py:63 models.py:195
msgid "Result Encoding"
msgstr "Codificação do resultado"

#: models.py:64 models.py:196
msgid "The encoding used to save the task result data"
msgstr "A codificação usada para salvar os dados de resultado da tarefa"

#: models.py:67 models.py:200
msgid "Result Data"
msgstr "Dados do resultado"

#: models.py:68 models.py:201
msgid ""
"The data returned by the task. Use content_encoding and content_type fields "
"to read."
msgstr "Os dados retornados pela tarefa. Use os campos content_encoding e content_type para ler."

#: models.py:72 models.py:180
msgid "Created DateTime"
msgstr "Data/Horário de criação"

#: models.py:73
msgid "Datetime field when the task result was created in UTC"
msgstr "Data/Horário em que o resultado da tarefa foi criado (em UTC)"

#: models.py:76 models.py:185
msgid "Completed DateTime"
msgstr "Data/Horário em que foi concluída"

#: models.py:77
msgid "Datetime field when the task was completed in UTC"
msgstr "Data/Horário em que a tarefa foi concluída (em UTC)"

#: models.py:80
msgid "Traceback"
msgstr "Traceback"

#: models.py:81
msgid "Text of the traceback if the task generated one"
msgstr "Texto de traceback se a tarefa gerou um"

#: models.py:84
msgid "Task Meta Information"
msgstr "Meta informação da tarefa"

#: models.py:85
msgid ""
"JSON meta information about the task, such as information on child tasks"
msgstr "Meta informação JSON sobre a tarefa, como informações sobre as subtarefas"

#: models.py:95
msgid "task result"
msgstr "resultado da tarefa"

#: models.py:96
msgid "task results"
msgstr "resultados das tarefas"

#: models.py:133 models.py:175
msgid "Group ID"
msgstr "Id do grupo"

#: models.py:134
msgid "Celery ID for the Chord header group"
msgstr "Id do celery para o grupo de cabeçalho Chord"

#: models.py:138
msgid ""
"JSON serialized list of task result tuples. use .group_result() to decode"
msgstr "lista de tuplas de resultados de tarefas serializadas como JSON. Use .group_result() para decodificar"

#: models.py:144
msgid "Starts at len(chord header) and decrements after each task is finished"
msgstr "Começa em len(chord header) e decaí após o término de cada tarefa"

#: models.py:176
msgid "Celery ID for the Group that was run"
msgstr "Id do celery para o grupo que foi executado"

#: models.py:181
msgid "Datetime field when the group result was created in UTC"
msgstr "Data/Horário em que o resultado do grupo foi criado (em UTC)"

#: models.py:186
msgid "Datetime field when the group was completed in UTC"
msgstr "Data/Horário em que o grupo foi concluída (em UTC)"

#: models.py:221
msgid "group result"
msgstr "resultado do grupo"

#: models.py:222
msgid "group results"
msgstr "resultados dos grupos"