Skip to content

Commit

Permalink
git-github
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
beatrizmilz committed Nov 16, 2023
1 parent ce80c9c commit 9773b15
Show file tree
Hide file tree
Showing 21 changed files with 103 additions and 29 deletions.
Binary file added .DS_Store
Binary file not shown.
79 changes: 69 additions & 10 deletions docs/git-github.html
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -162,7 +162,7 @@ <h1 class="title"><span class="chapter-number">4</span>&nbsp; <span class="chapt

</header>

<p>Nas traduções, utilizamos o Git e o GitHub para o controle de versão dos arquivos.</p>
<p>Em alguns projetos de tradução, é utilizado o Git e o GitHub para o controle de versão dos arquivos.</p>
<p>Caso você não tenha familiaridade com o Git e o GitHub, recomendamos que você leia as instruções abaixo! Nesse guia, simplificamos alguns conceitos e passos, para que o foco seja deixar o seu computador pronto para contribuir com as traduções.</p>
<p>Caso futuramente você queira se aprofundar no Git e GitHub, recomendamos que você leia o <a href="https://happygitwithr.com/">Happy Git with R</a>.</p>
<p>Caso tenha dificuldades em algum dos passos descritos, entre em contato com a pessoa responsável pela equipe de tradução.</p>
Expand All @@ -177,21 +177,80 @@ <h2 data-number="4.2" class="anchored" data-anchor-id="como-instalar-o-git"><spa
</section>
<section id="como-criar-uma-conta-no-github" class="level2" data-number="4.3">
<h2 data-number="4.3" class="anchored" data-anchor-id="como-criar-uma-conta-no-github"><span class="header-section-number">4.3</span> Como criar uma conta no GitHub?</h2>
<p>TO DO</p>
<p>Para criar uma conta no GitHub, siga as instruções do <a href="https://github.com/signup">site oficial</a>.</p>
</section>
<section id="conceitos-importantes" class="level2" data-number="4.4">
<h2 data-number="4.4" class="anchored" data-anchor-id="conceitos-importantes"><span class="header-section-number">4.4</span> Conceitos importantes</h2>
<!-- Pensar: falta algum conceito? A ordem está fazendo sentido? -->
<ul>
<li><p><strong>Repositório</strong>: é um diretório onde os arquivos do projeto ficam armazenados. No caso das traduções, o repositório contém os códigos do livro que está sendo traduzido.</p></li>
<li><p><strong>Branch</strong>: é uma ramificação do repositório. É uma forma de trabalhar em um projeto sem afetar o código que está na branch principal (geralmente é chamada de <code>main</code>). No caso das traduções, cada capítulo do livro é traduzido uma branch.</p></li>
<li><p><strong>Commit</strong>: é a forma de salvar uma alteração feita no código. No caso das traduções, um commit só deve conter alterações de um capítulo específico.</p></li>
<li><p><strong>Issue</strong>: é uma forma de comunicação entre a comunidade, mantenedores do projeto, etc. Geralmente é usado para documentar erros, sugerir novas funcionalidades, entre outros. No caso das traduções, cada capítulo do livro é uma issue, para acompanhar o andamento da tradução.</p></li>
<li><p><strong>Projects</strong>: TO DO</p></li>
<li><p><strong>Fork</strong>: é uma cópia de um repositório para outra conta. No caso das traduções, é uma cópia do repositório livro que está sendo traduzido para a sua conta, para que você consiga realizar alterações no código e posteriormente enviar a sugestão de tradução para o repositório original.</p></li>
<li><p><strong>Pull request</strong>: é uma solicitação de alteração no código. No caso das traduções, é uma solicitação de alteração no capítulo que está sendo traduzido.</p></li>
<li><p><strong>Merge</strong>: TO DO</p></li>
<li><strong>Repositório</strong>: é um diretório onde os arquivos do projeto ficam armazenados. No caso das traduções, o repositório contém os códigos do livro que está sendo traduzido.</li>
</ul>
<div class="quarto-figure quarto-figure-center">
<figure class="figure">
<p><a href="https://github.com/cienciadedatos/pt-r4ds"><img src="images/repositorio-pt-r4ds.png" class="img-fluid figure-img" style="width:95.0%" alt="Captura de tela: Repositório utilizado para a tradução em Português do livro R4DS"></a></p>
<figcaption class="figure-caption">Repositório utilizado para a tradução em Português do livro R4DS: <code>cienciadedatos/pt-r4ds</code>.</figcaption>
</figure>
</div>
<ul>
<li><strong>Commit</strong>: é a forma de salvar uma alteração feita no código. No caso das traduções, um commit só deve conter alterações de um capítulo específico.</li>
</ul>
<div class="quarto-figure quarto-figure-center">
<figure class="figure">
<p><a href="https://github.com/cienciadedatos/pt-r4ds"><img src="images/commit-pt-r4ds.png" class="img-fluid figure-img" style="width:95.0%" alt="Captura de tela: Branches existentes no repositório utilizado para a tradução em Português do livro R4DS"></a></p>
<figcaption class="figure-caption">Exemplo de um commit realizado no repositório <code>cienciadedatos/pt-r4ds</code>.</figcaption>
</figure>
</div>
<ul>
<li><strong>Branch</strong>: é uma ramificação do repositório. É uma forma de trabalhar em um projeto sem afetar o código que está na branch principal (geralmente é chamada de <code>main</code>). No caso das traduções, cada capítulo do livro é traduzido uma branch.</li>
</ul>
<div class="quarto-figure quarto-figure-center">
<figure class="figure">
<p><a href="https://github.com/cienciadedatos/pt-r4ds"><img src="images/branches-pt-r4ds.png" class="img-fluid figure-img" style="width:95.0%" alt="Captura de tela: Branches existentes no repositório utilizado para a tradução em Português do livro R4DS"></a></p>
<figcaption class="figure-caption">Branches existentes no repositório <code>cienciadedatos/pt-r4ds</code>.</figcaption>
</figure>
</div>
<ul>
<li><strong>Issue</strong>: é uma forma de comunicação entre a comunidade, mantenedores do projeto, etc. Geralmente é usado para documentar erros, sugerir novas funcionalidades, entre outros. No caso da tradução do livro R4DS, cada capítulo do livro tem uma issue, para acompanhar o andamento da tradução.</li>
</ul>
<div class="quarto-figure quarto-figure-center">
<figure class="figure">
<p><a href="https://github.com/cienciadedatos/pt-r4ds/issues"><img src="images/issues-pt-r4ds.png" class="img-fluid figure-img" style="width:95.0%" alt="Captura de tela: Página das issues do repositório utilizado para a tradução em Português do livro R4DS"></a></p>
<figcaption class="figure-caption">Página com a lista de issues do repositório <code>cienciadedatos/pt-r4ds</code>.</figcaption>
</figure>
</div>
<div class="quarto-figure quarto-figure-center">
<figure class="figure">
<p><a href="https://github.com/cienciadedatos/pt-r4ds/issues/36"><img src="images/issues-pt-r4ds.png" class="img-fluid figure-img" style="width:95.0%" alt="Captura de tela: Página de uma issue específica do repositório utilizado para a tradução em Português do livro R4DS"></a></p>
<figcaption class="figure-caption">Página de uma issue específica do repositório <code>cienciadedatos/pt-r4ds</code>.</figcaption>
</figure>
</div>
<ul>
<li><strong>Projects</strong>: é uma funcionalidade do GitHub para gerenciar projetos. No caso da tradução do livro R4DS, usamos para acompanhar o andamento da tradução.</li>
</ul>
<div class="quarto-figure quarto-figure-center">
<figure class="figure">
<p><a href="https://github.com/orgs/cienciadedatos/projects/2/views/1"><img src="images/projects-pt-r4ds.png" class="img-fluid figure-img" style="width:95.0%" alt="Captura de tela: Página do Projects do repositório utilizado para a tradução em Português do livro R4DS"></a></p>
<figcaption class="figure-caption">Página do projeto usado para acompanhar o andamento do projeto de tradução do livro R4DS.</figcaption>
</figure>
</div>
<ul>
<li><strong>Fork</strong>: é uma cópia de um repositório para outra conta. No caso das traduções, é uma cópia do repositório livro que está sendo traduzido para a sua conta, para que você consiga realizar alterações no código e posteriormente enviar a sugestão de tradução para o repositório original.</li>
</ul>
<div class="quarto-figure quarto-figure-center">
<figure class="figure">
<p><a href="https://github.com/brunomioto/pt-r4ds"><img src="images/exemplo-fork-pt-r4ds.png" class="img-fluid figure-img" style="width:95.0%" alt="Captura de tela: Fork realizado no repositório utilizado para a tradução em Português do livro R4DS"></a></p>
<figcaption class="figure-caption">Exemplo de um fork realizado a partir do repositório <code>cienciadedatos/pt-r4ds</code> para a conta de uma pessoa da equipe de tradução</figcaption>
</figure>
</div>
<ul>
<li><strong>Pull request</strong>: é uma solicitação de alteração no código. No caso das traduções, é uma solicitação de alteração no capítulo que está sendo traduzido.</li>
</ul>
<div class="quarto-figure quarto-figure-center">
<figure class="figure">
<p><a href=""><img src="images/exemplo-pull-request-pt-r4ds.png" class="img-fluid figure-img" style="width:95.0%" alt="Captura de tela: Pull request realizado no repositório utilizado para a tradução em Português do livro R4DS"></a></p>
<figcaption class="figure-caption">Exemplo de um pull request realizado no repositório <code>cienciadedatos/pt-r4ds</code>.</figcaption>
</figure>
</div>


</section>
Expand Down
Binary file added docs/images/branches-pt-r4ds.png
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Binary file added docs/images/commit-pt-r4ds.png
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Binary file added docs/images/exemplo-fork-pt-r4ds.png
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Binary file added docs/images/exemplo-pull-request-pt-r4ds.png
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Binary file added docs/images/issues-pt-r4ds.png
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Binary file added docs/images/projects-pt-r4ds.png
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Binary file added docs/images/repositorio-pt-r4ds.png
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
4 changes: 2 additions & 2 deletions docs/search.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -60,13 +60,13 @@
"href": "git-github.html#como-criar-uma-conta-no-github",
"title": "4  Git e GitHub",
"section": "4.3 Como criar uma conta no GitHub?",
"text": "4.3 Como criar uma conta no GitHub?\nTO DO"
"text": "4.3 Como criar uma conta no GitHub?\nPara criar uma conta no GitHub, siga as instruções do site oficial."
},
{
"objectID": "git-github.html#conceitos-importantes",
"href": "git-github.html#conceitos-importantes",
"title": "4  Git e GitHub",
"section": "4.4 Conceitos importantes",
"text": "4.4 Conceitos importantes\n\n\nRepositório: é um diretório onde os arquivos do projeto ficam armazenados. No caso das traduções, o repositório contém os códigos do livro que está sendo traduzido.\nBranch: é uma ramificação do repositório. É uma forma de trabalhar em um projeto sem afetar o código que está na branch principal (geralmente é chamada de main). No caso das traduções, cada capítulo do livro é traduzido uma branch.\nCommit: é a forma de salvar uma alteração feita no código. No caso das traduções, um commit só deve conter alterações de um capítulo específico.\nIssue: é uma forma de comunicação entre a comunidade, mantenedores do projeto, etc. Geralmente é usado para documentar erros, sugerir novas funcionalidades, entre outros. No caso das traduções, cada capítulo do livro é uma issue, para acompanhar o andamento da tradução.\nProjects: TO DO\nFork: é uma cópia de um repositório para outra conta. No caso das traduções, é uma cópia do repositório livro que está sendo traduzido para a sua conta, para que você consiga realizar alterações no código e posteriormente enviar a sugestão de tradução para o repositório original.\nPull request: é uma solicitação de alteração no código. No caso das traduções, é uma solicitação de alteração no capítulo que está sendo traduzido.\nMerge: TO DO"
"text": "4.4 Conceitos importantes\n\n\nRepositório: é um diretório onde os arquivos do projeto ficam armazenados. No caso das traduções, o repositório contém os códigos do livro que está sendo traduzido.\n\n\n\n\nRepositório utilizado para a tradução em Português do livro R4DS: cienciadedatos/pt-r4ds.\n\n\n\nCommit: é a forma de salvar uma alteração feita no código. No caso das traduções, um commit só deve conter alterações de um capítulo específico.\n\n\n\n\nExemplo de um commit realizado no repositório cienciadedatos/pt-r4ds.\n\n\n\nBranch: é uma ramificação do repositório. É uma forma de trabalhar em um projeto sem afetar o código que está na branch principal (geralmente é chamada de main). No caso das traduções, cada capítulo do livro é traduzido uma branch.\n\n\n\n\nBranches existentes no repositório cienciadedatos/pt-r4ds.\n\n\n\nIssue: é uma forma de comunicação entre a comunidade, mantenedores do projeto, etc. Geralmente é usado para documentar erros, sugerir novas funcionalidades, entre outros. No caso da tradução do livro R4DS, cada capítulo do livro tem uma issue, para acompanhar o andamento da tradução.\n\n\n\n\nPágina com a lista de issues do repositório cienciadedatos/pt-r4ds.\n\n\n\n\n\nPágina de uma issue específica do repositório cienciadedatos/pt-r4ds.\n\n\n\nProjects: é uma funcionalidade do GitHub para gerenciar projetos. No caso da tradução do livro R4DS, usamos para acompanhar o andamento da tradução.\n\n\n\n\nPágina do projeto usado para acompanhar o andamento do projeto de tradução do livro R4DS.\n\n\n\nFork: é uma cópia de um repositório para outra conta. No caso das traduções, é uma cópia do repositório livro que está sendo traduzido para a sua conta, para que você consiga realizar alterações no código e posteriormente enviar a sugestão de tradução para o repositório original.\n\n\n\n\nExemplo de um fork realizado a partir do repositório cienciadedatos/pt-r4ds para a conta de uma pessoa da equipe de tradução\n\n\n\nPull request: é uma solicitação de alteração no código. No caso das traduções, é uma solicitação de alteração no capítulo que está sendo traduzido.\n\n\n\n\nExemplo de um pull request realizado no repositório cienciadedatos/pt-r4ds."
}
]
8 changes: 4 additions & 4 deletions docs/sitemap.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,18 +2,18 @@
<urlset xmlns="http://www.sitemaps.org/schemas/sitemap/0.9">
<url>
<loc>https://cienciadedatos.github.io/guia-traducao-ptbr/index.html</loc>
<lastmod>2023-11-16T14:28:45.890Z</lastmod>
<lastmod>2023-11-16T22:11:59.686Z</lastmod>
</url>
<url>
<loc>https://cienciadedatos.github.io/guia-traducao-ptbr/dados.html</loc>
<lastmod>2023-11-16T14:28:45.893Z</lastmod>
<lastmod>2023-11-16T22:11:59.689Z</lastmod>
</url>
<url>
<loc>https://cienciadedatos.github.io/guia-traducao-ptbr/orientacoes.html</loc>
<lastmod>2023-11-16T14:28:45.898Z</lastmod>
<lastmod>2023-11-16T22:11:59.696Z</lastmod>
</url>
<url>
<loc>https://cienciadedatos.github.io/guia-traducao-ptbr/git-github.html</loc>
<lastmod>2023-11-16T14:28:45.903Z</lastmod>
<lastmod>2023-11-16T22:11:59.699Z</lastmod>
</url>
</urlset>
Loading

0 comments on commit 9773b15

Please sign in to comment.