The project changed twice directions to adapt to the organization’s priorities and the resources at my disposal.
👩🏼💻 My four key contributions to the project are:
-
two scripts to extract words from a list of frequent terms that are unknown to Kam4D, Kamusi’s database (one without Verbiste (
Corpus-db-matching-v1.ipynb
) and one with Verbiste (Corpus-db-matching-v2.ipynb
)) -
a CSV file (
costumes_fr.csv
) with all the conjugated forms of 7'015 French verbs (using Verbiste) -> the script that I wrote to generate the CSV file was unfortunately lost after my computer suffered a liquid damage -
a CSV file (
example_sentences.csv
generated byExample_sentences_drive.ipynb
) with 13'574 example sentences for French words -
a detailed report including how the current database public interface works and how more efficient queries leveraging the possibilities offered by Kam4D could improve it
📚 Please refer to the report for a detailed synthesis of the work accomplished during the semester.