Skip to content

Commit

Permalink
Added spanish (Spain) language (#28)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Added spanish language
  • Loading branch information
ssergio-ll authored Oct 22, 2022
1 parent a2033ec commit 080b213
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 204 additions and 0 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions resources/mcontrolcenter.desktop
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,6 +5,7 @@ Name=MControlCenter
GenericName=Change MSI Laptop Settings
GenericName[ru]=Изменение настроек ноутбука MSI
GenericName[pt]=Alterar Definições de Portáteis MSI
GenericName[es]=Modifica los ajustos de portátiles MSI
Type=Application
Exec=mcontrolcenter
Icon=mcontrolcenter
203 changes: 203 additions & 0 deletions src/i18n/MControlCenter_es.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,203 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="es_ES" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Info</translation>
</message>
<message>
<source>EC Version:</source>
<translation>EC Version:</translation>
</message>
<message>
<source>EC Build:</source>
<translation>EC Build:</translation>
</message>
<message>
<source>Battery charge:</source>
<translation>Carga de la batería:</translation>
</message>
<message>
<source>Battery threshold:</source>
<translation>Límite de carga de batería:</translation>
</message>
<message>
<source>CPU temp:</source>
<translation>Temperatura CPU:</translation>
</message>
<message>
<source>GPU temp:</source>
<translation>Temperatura GPU:</translation>
</message>
<message>
<source>Fan 1:</source>
<translation>Ventilador 1:</translation>
</message>
<message>
<source>Fan 2:</source>
<translation>Ventilador 2:</translation>
</message>
<message>
<source>Cooler Boost</source>
<translation>Cooler Boost</translation>
</message>
<message>
<source>Battery</source>
<translation>Batería</translation>
</message>
<message>
<source>If you mainly use your laptop with adaptor plugged, we suggest you set the charge capacity at a lower percentage (60% or 80%) to prolong your battery lifecycle</source>
<translation>Si sueles usar tu portátil normalmente con el adaptador, te recomendamos establezcas la capacidad de carga con un porcentaje más bajo (60% o 80%) para prolongar la vida de tu batería</translation>
</message>
<message>
<source>Best for Mobility</source>
<translation>Mejor para la mobilidad</translation>
</message>
<message>
<source>Charge the battery to 100% all the time</source>
<translation>Carga la batería hasta el 100% todo el tiempo</translation>
</message>
<message>
<source>Balanced</source>
<translation>Balanceado</translation>
</message>
<message>
<source>Charge the battery when under 70%, stop at 80%</source>
<translation>Carga la batería cuando esta por debajo del 70% hasta llegar al 80%</translation>
</message>
<message>
<source>Best for battery</source>
<translation>Lo mejor para la batería</translation>
</message>
<message>
<source>Charge the battery when under 50%, stop at 60%</source>
<translation>Carga la batería cuando esta por debajo del 50% hasta llegar al 60%</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation>Personalizado</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Ajustes</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard Backlit</source>
<translation>Teclado retroiluminado</translation>
</message>
<message>
<source>Always on</source>
<translation>Siempre encendido</translation>
</message>
<message>
<source>Auto turn off in 10 sec</source>
<translation>Apagar automáticamente en 10 sec</translation>
</message>
<message>
<source>FN ⇄ Super</source>
<translation>FN ⇄ Super</translation>
</message>
<message>
<source>WebCam</source>
<translation>WebCam</translation>
</message>
<message>
<source>USB Power Share</source>
<translation>USB Power Share</translation>
</message>
<message>
<source>Debug</source>
<translation>Debug</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Acerca de</translation>
</message>
<message>
<source>Version:</source>
<translation>Versión:</translation>
</message>
<message>
<source>GitHub:</source>
<translation>GitHub:</translation>
</message>
<message>
<source>Charging status:</source>
<translation>Estado de la carga:</translation>
</message>
<message>
<source>Charging</source>
<translation>Cargando</translation>
</message>
<message>
<source>Discharging</source>
<translation>Descargando</translation>
</message>
<message>
<source>Not charging</source>
<translation>No carga</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconocido</translation>
</message>
<message>
<source>Bug tracker:</source>
<translation>Seguimiento de Bugs:</translation>
</message>
<message>
<source>An application that allows you to change the settings of MSI laptops running Linux</source>
<translation>Una aplicación que te permite cambiar los ajustes de tus portátiles en MSI en Linux</translation>
</message>
<message>
<source>Swap FN and Super buttons</source>
<translation>Intercambiar botones FN y Super</translation>
</message>
<message>
<source>Fully charged</source>
<translation>Totalmente cargada</translation>
</message>
<message>
<source>Fully charged (Discharging)</source>
<translation>Totalmente cargada (Descargando)</translation>
</message>
<message>
<source>rpm</source>
<translation>rpm</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation>Modo</translation>
</message>
<message>
<source>High Performance</source>
<translation>Alto rendimiento</translation>
</message>
<message>
<source>A mode that brings a balance between performance and battery live</source>
<translation>Brinda un equilibrio entre rendimiento y el cuidado de vida de la batería</translation>
</message>
<message>
<source>Silent</source>
<translation>Silencioso</translation>
</message>
<message>
<source>Super Battery</source>
<translation>Super Batería</translation>
</message>
<message>
<source>A mode that provides the best system performance for multi-tasking and heavy duty</source>
<translation>Provee del mejor rendimiento para multi-tareas y trabajos pesados</translation>
</message>
<message>
<source>A quiet mode that lowers the fan noise</source>
<translation>Modo silencioso que reduce el ruido de los ventiladores</translation>
</message>
<message>
<source>A power-saving mode that lowers the power consumption for basic needs</source>
<translation>Modo de ahorro de energía que reduce el consumo de energía para tareas básicas</translation>
</message>
</context>
</TS>

0 comments on commit 080b213

Please sign in to comment.