Skip to content

Commit

Permalink
Merge branch 'master' into drivers
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
leolost2605 authored Feb 18, 2024
2 parents fba324f + 5515ac0 commit 1afe5c0
Show file tree
Hide file tree
Showing 6 changed files with 218 additions and 114 deletions.
13 changes: 13 additions & 0 deletions data/io.elementary.settings-daemon.gschema.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -88,4 +88,17 @@
<description>How often to check for updates in seconds.</description>
</key>
</schema>

<schema path="/io/elementary/settings-daemon/power/" id="io.elementary.settings-daemon.power">
<key type="s" name="profile-plugged-in">
<default>"balanced"</default>
<summary>Power profile to use when plugged in</summary>
<description></description>
</key>
<key type="s" name="profile-on-good-battery">
<default>"balanced"</default>
<summary>Power profile to use on battery</summary>
<description></description>
</key>
</schema>
</schemalist>
103 changes: 46 additions & 57 deletions po/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: extra\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-28 22:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-01 16:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-08 09:11+0000\n"
"Last-Translator: Nathan <bonnemainsnathan@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://l10n.elementary.io/projects/desktop/settings-"
"daemon/fr/>\n"
"Language-Team: French <https://l10n.elementary.io/projects/desktop/"
"settings-daemon/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"

#: data/settings-daemon.metainfo.xml.in:10
msgid "Settings Daemon"
Expand Down Expand Up @@ -110,180 +110,169 @@ msgstr[0] "%u mise à jour est disponible pour votre matériel"
msgstr[1] "%u mises à jour sont disponibles pour votre matériel"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:124
#, fuzzy
#| msgid "Firmware Update Available"
#| msgid_plural "Firmware Updates Available"
msgid "Update available"
msgstr "Mise à jour du micrologiciel disponible"
msgstr "Mise à jour disponible"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:128
#, fuzzy
#| msgid "Firmware Update Available"
#| msgid_plural "Firmware Updates Available"
msgid "A system security update is available"
msgstr "Mise à jour du micrologiciel disponible"
msgstr "Une mise à jour de sécurité du système est disponible"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:132
#, fuzzy
#| msgid "Firmware Update Available"
#| msgid_plural "Firmware Updates Available"
msgid "A system update is available"
msgstr "Mise à jour du micrologiciel disponible"
msgstr "Une mise à jour du système est disponible"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:166
msgid "Restart required"
msgstr ""
msgstr "Redémarrage nécessaire"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:167
msgid "Please restart your system to finalize updates"
msgstr ""
msgstr "Veuillez redémarrer votre système pour terminer les mises à jour"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:189
msgid "System updates couldn't be installed"
msgstr ""
msgstr "Les mises à jour du système n'ont pas pu être installées"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:190
msgid "An error occurred while trying to update your system"
msgstr ""
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la mise à jour de votre système"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:212
msgid "Starting"
msgstr ""
msgstr "Démarrage"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:214
msgid "Waiting"
msgstr ""
msgstr "En attente"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:216
msgid "Running"
msgstr ""
msgstr "En cours"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:218
msgid "Querying"
msgstr ""
msgstr "Interrogation"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:220
msgid "Getting information"
msgstr ""
msgstr "Récupération des informations"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:222
msgid "Removing packages"
msgstr ""
msgstr "Suppression des paquets"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:224
msgid "Downloading"
msgstr ""
msgstr "Téléchargement"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:226
msgid "Refreshing software list"
msgstr ""
msgstr "Mise à jour de la liste des logiciels"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:228
msgid "Installing updates"
msgstr ""
msgstr "Installation des mises à jour"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:230
msgid "Cleaning up packages"
msgstr ""
msgstr "Nettoyage des paquets"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:232
msgid "Obsoleting packages"
msgstr ""
msgstr "Mise en obsolescence des paquets"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:234
msgid "Resolving dependencies"
msgstr ""
msgstr "Résolution des dépendances"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:236
msgid "Checking signatures"
msgstr ""
msgstr "Vérification des signatures"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:238
msgid "Testing changes"
msgstr ""
msgstr "Vérification des modifications"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:240
msgid "Committing changes"
msgstr ""
msgstr "Validation des modifications"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:242
msgid "Requesting data"
msgstr ""
msgstr "Interrogation des données"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:244
msgid "Finished"
msgstr ""
msgstr "Terminé"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:246
msgid "Cancelling"
msgstr ""
msgstr "Annulation"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:248
msgid "Downloading repository information"
msgstr ""
msgstr "Téléchargement des informations du dépôt"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:250
msgid "Downloading list of packages"
msgstr ""
msgstr "Téléchargement de la liste des paquets"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:252
msgid "Downloading file lists"
msgstr ""
msgstr "Téléchargement de la liste des fichiers"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:254
msgid "Downloading lists of changes"
msgstr ""
msgstr "Téléchargement de la liste des modifications"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:256
msgid "Downloading groups"
msgstr ""
msgstr "Téléchargement des groupes"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:258
msgid "Downloading update information"
msgstr ""
msgstr "Téléchargement des informations de mise à jour"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:260
msgid "Repackaging files"
msgstr ""
msgstr "Enpaquetage des fichiers"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:262
msgid "Loading cache"
msgstr ""
msgstr "Chargement du cache"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:264
msgid "Scanning applications"
msgstr ""
msgstr "Analyse des applications"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:266
msgid "Generating package lists"
msgstr ""
msgstr "Génération de la liste des paquets"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:268
msgid "Waiting for package manager lock"
msgstr ""
msgstr "En attente du verrou du gestionnaire de paquets"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:270
msgid "Waiting for authentication"
msgstr ""
msgstr "En attente d'authentification"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:272
#, fuzzy
#| msgid "Updated translations"
msgid "Updating running applications"
msgstr "Mise à jour des traductions"
msgstr "Mise à jour des applications en cours d'exécution"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:274
msgid "Checking applications in use"
msgstr ""
msgstr "Vérification des applications en cours d'utilisation"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:276
msgid "Checking libraries in use"
msgstr ""
msgstr "Vérification des bibliothèques en cours d'utilisation"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:278
msgid "Copying files"
msgstr ""
msgstr "Copie des fichiers"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:281
msgid "Installing"
msgstr ""
msgstr "Installation"
Loading

0 comments on commit 1afe5c0

Please sign in to comment.