-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 10
MTool部署流程
千年八云紫 edited this page Nov 9, 2024
·
1 revision
此处以使用Sakura 启动器 GUI本地部署为例
确保Sakura服务器成功启动并监听http://0.0.0.0:8848/v1/chat/completions(端口自行根据情况修改)
- 运行MTOOl
- 将游戏主程序拖拽到MTOOL中,等待注入和加载
- 进入翻译页
- 点击导出待翻译的原文,MTOOL将在游戏根目录下创建
ManualTransFile.json
从Releases下载RPGMaker_LLM_Translator.exe
将RPGMaker_LLM_Translator.exe
放置在ManualTransFile.json
同级目录下。
在同目录下新建config.json文件,并写入配置文件,参考如下:
{
"last_processed": 0,
"task_list": [
"ManualTransFile.json",
"File2.json"
],
"endpoint": [
"http://127.0.0.1:8848/v1/chat/completions"
],
"context_size": 5,
"model_type": "galtransl",
"model_version": "2.6",
"use_dict": false,
"dict": {},
"dict_mode": "Partial",
"save_frequency": 100,
"shutdown": 0,
"max_workers": 2
}
task_list
为待翻译文件列表。
endpoint
请填入你的Sakura模型监听地址。
context_size
代表翻译时携带上文数量,理论上能提高翻译连贯性,0表示关闭上下文。
save_frequency
值表示自动保存间隔。
shutdown
为1时表示翻译完成自动关机,默认为0。
max_workers
表示多线程,默认为1。理论上多线程速度快于单线程,请根据自己运行大模型的显卡配置进行调整。
model_type和model_version,为支持的模型及对应关系
对应关系如下表,其中*
表示没有匹配时的默认值
ModelName | ModelVersion | TranslationModel |
---|---|---|
Sakura | 0.8 | Sakura 0.8 |
Sakura | 0.9 | Sakura 7B/14B/32B 0.9 |
Sakura | 0.10 | Sakura 0.10 |
Sakura | 1.0 | Sakura 1.0 |
Sakura | * | Sakura 1.0 (默认) |
Sakura32B | 0.10 | Sakura32B 0.10 |
Sakura32B | * | Sakura32B 0.10 (默认) |
GalTransl | 2.6 | GalTransl 2.6 |
GalTransl | * | GalTransl 2.6 (默认) |
* | * | Sakura 1.0 (默认) |
-
use_dict
默认为False
,设置为True
才会启用字典功能 -
dict_mode
默认为Partial
,为Full
时传递整个字典,为Partial
或其他时,传递当前翻译句子包含的字典部分 (开发中) -
dict
默认为空字符串
- 必须为空或合法的Json格式,解析失败将会视为空
- 字典格式
{"src":["dst","info"]}
,发给sakura的字典为src->dst #info
- 其中
info
没有可以写成{"src":["dst"]}
或者{"src":"dst"}
,此时发给sakura的字典为src->dst
- 示例:
{"たちばな":"橘","橘":["橘"],"あやの":["绫乃","女"],"綾乃":["绫乃","女"]}
运行RPGMaker_LLM_Translator.exe
,根据提示操作即可
如果你无法正常运行RPGMaker_LLM_Translator.exe
,可以选择通过命令运行:
- 下载
RPGMaker_Translator.zip
解压到ManualTransFile.json
同级目录 - 在终端中执行
pip install -r requirements.txt
安装依赖库 - 在终端中执行
python main.py
运行翻译工具
- 点击加载翻译文件