Skip to content

Commit

Permalink
Update po files
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
github-actions[bot] committed Oct 9, 2024
1 parent d429de7 commit ab3ff7e
Show file tree
Hide file tree
Showing 34 changed files with 4,011 additions and 2,156 deletions.
212 changes: 147 additions & 65 deletions po/be.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xdg-desktop-portal main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:13-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 21:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-04 01:42+0300\n"
"Last-Translator: Yuras Shumovich <shumovichy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n"
Expand All @@ -19,167 +19,249 @@ msgstr ""
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"

#: src/background.c:745
#: src/background.c:822
#, c-format
msgid "Allow %s to run in the background?"
msgstr "Дазволіць %s выкананне ў фоне?"

#: src/background.c:749
#: src/background.c:826
#, c-format
msgid "%s requests to be started automatically and run in the background."
msgstr "%s хоча атрымаць доступ на аўтаматычны запуск і выкананне ў фоне."

#: src/background.c:751
#: src/background.c:828
#, c-format
msgid "%s requests to run in the background."
msgstr "%s хоча атрымаць доступ на выкананне ў фоне."

#: src/background.c:752
#: src/background.c:829
msgid ""
"The ‘run in background’ permission can be changed at any time from the "
"application settings."
msgstr ""
"Дазвол на «выкананне ў фоне» заўсёды можна змяніць праз налады праграм."

#: src/background.c:757
#: src/background.c:834
msgid "Don't allow"
msgstr "Не дазваляць"

#: src/background.c:758 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:182
#: src/background.c:835 src/screenshot.c:240 src/wallpaper.c:185
msgid "Allow"
msgstr "Дазволіць"

#: src/device.c:116
msgid "Turn On Microphone?"
msgstr "Уключыць мікрафон?"
#: src/camera.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow %s to Use the Camera?"
msgstr "Дазволіць %s выкананне ў фоне?"

#: src/device.c:117
msgid ""
"Access to your microphone can be changed at any time from the privacy "
"settings."
msgstr "Доступ да мікрафона заўсёды можна змяніць праз налады прыватнасці."
#: src/camera.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "%s wants to access camera devices."
msgstr "%s хоча атрымаць доступ да камеры."

#: src/camera.c:111
msgid "Allow app to Use the Camera?"
msgstr ""

#: src/device.c:121
msgid "An application wants to use your microphone."
msgstr "Праграма хоча атрымаць доступ да мікрафона."
#: src/camera.c:112
#, fuzzy
msgid "An app wants to access camera devices."
msgstr "Праграма хоча атрымаць доступ да камеры."

#: src/device.c:123
#: src/dynamic-launcher.c:122
#, c-format
msgid "%s wants to use your microphone."
msgstr "%s хоча атрымаць доступ да мікрафона."
msgid "Desktop file id missing .desktop suffix: %s"
msgstr ""

#: src/device.c:129
msgid "Turn On Speakers?"
msgstr "Уключыць дынамікі?"
#: src/dynamic-launcher.c:133
#, c-format
msgid "Desktop file id is not valid"
msgstr ""

#: src/device.c:130
msgid ""
"Access to your speakers can be changed at any time from the privacy settings."
msgstr "Доступ да дынамікаў заўсёды можна змяніць праз налады прыватнасці."
#: src/dynamic-launcher.c:305
#, c-format
msgid "Desktop entry given to Install() not a valid key file"
msgstr ""

#: src/dynamic-launcher.c:318
#, c-format
msgid "Desktop entry given to Install() must have only one group"
msgstr ""

#: src/device.c:134
msgid "An application wants to play sound."
msgstr "Праграма хоча атрымаць доступ на прайграванне гуку."
#: src/dynamic-launcher.c:331
#, c-format
msgid "Desktop entry given to Install() not valid"
msgstr ""

#: src/device.c:136
#: src/dynamic-launcher.c:363
#, c-format
msgid "%s wants to play sound."
msgstr "%s хоча атрымаць доступ на прайграванне гуку."
msgid "Token given is invalid: %s"
msgstr ""

#: src/device.c:142
msgid "Turn On Camera?"
msgstr "Уключыць камеру?"
#: src/dynamic-launcher.c:407 src/dynamic-launcher.c:831
#: src/dynamic-launcher.c:880
#, c-format
msgid "Desktop file exceeds max size (%d): %s"
msgstr ""

#: src/device.c:143
msgid ""
"Access to your camera can be changed at any time from the privacy settings."
msgstr "Доступ да камеры заўсёды можна змяніць праз налады прыватнасці."
#: src/dynamic-launcher.c:564
#, c-format
msgid "URL given is invalid: %s"
msgstr ""

#: src/device.c:147
msgid "An application wants to use your camera."
msgstr "Праграма хоча атрымаць доступ да камеры."
#: src/dynamic-launcher.c:587
#, c-format
msgid "Invalid launcher type: %x"
msgstr ""

#: src/device.c:149
#: src/dynamic-launcher.c:594
#, c-format
msgid "%s wants to use your camera."
msgstr "%s хоча атрымаць доступ да камеры."
msgid "Unsupported launcher type: %x"
msgstr ""

#: src/dynamic-launcher.c:656 src/dynamic-launcher.c:725
msgid "Dynamic launcher icon failed validation"
msgstr ""

#: src/location.c:526
#: src/dynamic-launcher.c:741
#, c-format
msgid "RequestInstallToken() not allowed for app id %s"
msgstr ""

#: src/dynamic-launcher.c:920
#, c-format
msgid "Desktop file '%s' icon at unrecognized path"
msgstr ""

#: src/dynamic-launcher.c:943
#, c-format
msgid "Desktop file '%s' icon failed to serialize"
msgstr ""

#: src/dynamic-launcher.c:982
#, c-format
msgid "No dynamic launcher exists with id '%s'"
msgstr ""

#: src/dynamic-launcher.c:1001
#, c-format
msgid "Failed to create GDesktopAppInfo for launcher with id '%s'"
msgstr ""

#: src/location.c:544
msgid "Deny Access"
msgstr "Забараніць доступ"

#: src/location.c:528
#: src/location.c:546
msgid "Grant Access"
msgstr "Дазволіць доступ"

#: src/location.c:546
#: src/location.c:566
#, c-format
msgid "Give %s Access to Your Location?"
msgstr "Даць %s доступ да вашага месцазнаходжання?"

#: src/location.c:551
#: src/location.c:571
#, c-format
msgid "%s wants to use your location."
msgstr "%s хоча атрымаць доступ да месцазнаходжання."

#: src/location.c:559
#: src/location.c:580
msgid "Grant Access to Your Location?"
msgstr "Дазволіць доступ да вашага месцазнаходжання?"

#: src/location.c:560
#: src/location.c:581
msgid "An application wants to use your location."
msgstr "Праграма хоча атрымаць доступ да месцазнаходжання."

#: src/location.c:563
#: src/location.c:584
msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
msgstr ""
"Доступ да месцазнаходжанне заўсёды можна змяніць праз налады прыватнасці."

#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:180
#: src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:183
msgid "Deny"
msgstr "Забараніць"

#: src/screenshot.c:256
#: src/screenshot.c:258
#, c-format
msgid "Allow %s to Take Screenshots?"
msgstr "Дазволіць %s рабіць здымкі экрана?"

#: src/screenshot.c:257
#: src/screenshot.c:259
#, c-format
msgid "%s wants to be able to take screenshots at any time."
msgstr "%s хоча атрымаць доступ у любы час рабіць здымкі экрана."

#: src/screenshot.c:265
#: src/screenshot.c:267
msgid "Allow Applications to Take Screenshots?"
msgstr "Дазволіць праграмам рабіць здымкі экрана?"

#: src/screenshot.c:266
#: src/screenshot.c:268
msgid "An application wants to be able to take screenshots at any time."
msgstr "Праграма хоча атрымаць доступ у любы час рабіць здымкі экрана."

#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:213
#: src/screenshot.c:271 src/wallpaper.c:218
msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings."
msgstr ""
"Доступ да месцазнаходжанне заўсёды можна змяніць праз налады прыватнасці."

#: src/settings.c:127 src/settings.c:163
#: src/settings.c:131 src/settings.c:167
msgid "Requested setting not found"
msgstr "Запытаная налада не знойдзена"

#: src/wallpaper.c:200
#: src/wallpaper.c:205
#, c-format
msgid "Allow %s to Set Backgrounds?"
msgstr "Дазволіць %s змяняць фон?"

#: src/wallpaper.c:201
#: src/wallpaper.c:206
#, c-format
msgid "%s is requesting to be able to change the background image."
msgstr "%s хоча атрымаць доступ на змяненне фонавай выявы."

#: src/wallpaper.c:209
#: src/wallpaper.c:215
msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?"
msgstr "Дазволіць праграмам змяняць фон?"

#: src/wallpaper.c:210
#: src/wallpaper.c:216
msgid "An application is requesting to be able to change the background image."
msgstr "Праграма запытвае доступ на змяненне фонавай выявы."

#~ msgid "Turn On Microphone?"
#~ msgstr "Уключыць мікрафон?"

#~ msgid ""
#~ "Access to your microphone can be changed at any time from the privacy "
#~ "settings."
#~ msgstr "Доступ да мікрафона заўсёды можна змяніць праз налады прыватнасці."

#~ msgid "An application wants to use your microphone."
#~ msgstr "Праграма хоча атрымаць доступ да мікрафона."

#, c-format
#~ msgid "%s wants to use your microphone."
#~ msgstr "%s хоча атрымаць доступ да мікрафона."

#~ msgid "Turn On Speakers?"
#~ msgstr "Уключыць дынамікі?"

#~ msgid ""
#~ "Access to your speakers can be changed at any time from the privacy "
#~ "settings."
#~ msgstr "Доступ да дынамікаў заўсёды можна змяніць праз налады прыватнасці."

#~ msgid "An application wants to play sound."
#~ msgstr "Праграма хоча атрымаць доступ на прайграванне гуку."

#, c-format
#~ msgid "%s wants to play sound."
#~ msgstr "%s хоча атрымаць доступ на прайграванне гуку."

#~ msgid "Turn On Camera?"
#~ msgstr "Уключыць камеру?"

#~ msgid ""
#~ "Access to your camera can be changed at any time from the privacy "
#~ "settings."
#~ msgstr "Доступ да камеры заўсёды можна змяніць праз налады прыватнасці."
Loading

0 comments on commit ab3ff7e

Please sign in to comment.