-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
1 parent
0a59946
commit 46a4a73
Showing
12 changed files
with
545 additions
and
50 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,203 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 13:48+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||
"Language: \n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
|
||
#: bartenders/migrations/0001_initial.py:29 | ||
#: bartenders/migrations/0001_initial.py:92 | ||
msgid "Fulde navn" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: bartenders/migrations/0001_initial.py:33 | ||
#: bartenders/migrations/0001_initial.py:96 | ||
msgid "Brugernavn" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: bartenders/migrations/0001_initial.py:40 | ||
#: bartenders/migrations/0001_initial.py:103 | ||
msgid "Studienummer" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: bartenders/migrations/0001_initial.py:46 | ||
#: bartenders/migrations/0001_initial.py:109 | ||
msgid "Telefonnummer" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: bartenders/migrations/0001_initial.py:64 | ||
#: bartenders/migrations/0001_initial.py:127 | ||
msgid "T-shirt størrelse" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: bartenders/migrations/0001_initial.py:72 | ||
msgid "Jeg foretrækker ikke at have nogle sene barvagter" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: bartenders/migrations/0001_initial.py:130 | ||
msgid "Studie" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: bartenders/migrations/0001_initial.py:131 | ||
msgid "Årgang" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: bartenders/migrations/0001_initial.py:136 | ||
msgid "Eventuelle ekstra info til bestyrelsen skrives her" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: bartenders/templates/index.html:8 | ||
msgid "" | ||
"Velkommen til Fredagscaféens webside, her kan du finde information om " | ||
"åbningstider, sortiment, udlejning af fadølsanlæg og grill mm." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: bartenders/templates/index.html:12 | ||
msgid "Bartendertilmelding" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: bartenders/templates/index.html:13 | ||
msgid "" | ||
"Er du interesseret i at være med i et fedt fællesskab hvor vi hygger bag " | ||
"baren og serverer nogle kolde drikkevarer?" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: bartenders/templates/index.html:14 | ||
msgid "" | ||
"Du vil som bartender få ca. 2 vagter pr. semester, hvor du er med til at " | ||
"sikre at alle får slukket tørsten." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: bartenders/templates/index.html:15 | ||
msgid "" | ||
"Udover dette inviteres du til vores årlige arrangementer for bartendere, " | ||
"såsom Sommerfesten og Julefrokosten. Derudover vil der løbende være fede " | ||
"begivenheder, såsom ølsmagning og lign. Alt sammen gratis for bartendere." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: bartenders/templates/index.html:16 | ||
msgid "Det er en god idé at læse" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: bartenders/templates/index.html:16 | ||
msgid "barvagt-guiden" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: bartenders/templates/index.html:17 | ||
msgid "" | ||
"før du tilmelder dig, så du ved hvad en typisk vagt i Fredagscaféen " | ||
"indebærer." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: bartenders/templates/index.html:27 | ||
msgid "Bartendertilmeldingen er lukket." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: fredagscafeen/admin_filters.py:30 | ||
msgid "All" | ||
msgstr "Alle" | ||
|
||
#: fredagscafeen/admin_filters.py:30 | ||
msgid "Yes" | ||
msgstr "Ja" | ||
|
||
#: fredagscafeen/admin_filters.py:30 | ||
msgid "No" | ||
msgstr "Nej" | ||
|
||
#: fredagscafeen/settings/base.py:262 | ||
msgid "Danish" | ||
msgstr "Dansk" | ||
|
||
#: fredagscafeen/settings/base.py:263 | ||
msgid "English" | ||
msgstr "Engelsk" | ||
|
||
#: web/templates/base.html:59 | ||
msgid "Forside" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: web/templates/base.html:60 | ||
msgid "Barplan" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: web/templates/base.html:61 | ||
msgid "Bartendere" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: web/templates/base.html:65 | ||
msgid "Udlejning" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: web/templates/base.html:67 | ||
msgid "Udlejning af fadølsanlæg" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: web/templates/base.html:68 | ||
msgid "Udlejning af grill" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: web/templates/base.html:69 | ||
msgid "Udlejning af projektor" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: web/templates/base.html:69 | ||
msgid "lærred" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: web/templates/base.html:70 | ||
msgid "Udlejning af højtalere" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: web/templates/base.html:74 | ||
msgid "Guides" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: web/templates/base.html:76 | ||
msgid "Bestyrelsen" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: web/templates/base.html:77 | ||
msgid "Events" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: web/templates/base.html:78 | ||
msgid "Om baren" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: web/templates/base.html:80 | ||
msgid "Profil" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: web/templates/base.html:82 | ||
msgid "Krydlistestatus" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: web/templates/base.html:83 | ||
msgid "Bartenderprofil" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: web/templates/base.html:86 | ||
msgid "Admin" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: web/templates/base.html:91 | ||
msgid "Log ud" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: web/templates/base.html:109 | ||
msgid "er en fredagsbar for datalogi og IT på Aarhus Universitet." | ||
msgstr "" |
Binary file not shown.
Oops, something went wrong.