Skip to content

Commit

Permalink
Update reuse.pot
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
fsfe-system committed Nov 28, 2023
1 parent b740899 commit 0e111c4
Show file tree
Hide file tree
Showing 12 changed files with 145 additions and 145 deletions.
24 changes: 12 additions & 12 deletions po/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-09 10:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 08:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-12 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Podhorecký <j.podhorecky@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/fsfe/reuse-tool/cs/"
Expand Down Expand Up @@ -242,48 +242,48 @@ msgstr ""
msgid "no '{}' file, or could not read it"
msgstr ""

#: src/reuse/_util.py:424
#: src/reuse/_util.py:425
#, python-brace-format
msgid "Could not parse '{expression}'"
msgstr "Nepodařilo se analyzovat '{expression}'"

#: src/reuse/_util.py:558
#: src/reuse/_util.py:559
msgid "'{}' is not a file"
msgstr "'{}' není soubor"

#: src/reuse/_util.py:561
#: src/reuse/_util.py:562
msgid "'{}' is not a directory"
msgstr "'{}' není adresář"

#: src/reuse/_util.py:564
#: src/reuse/_util.py:565
msgid "can't open '{}'"
msgstr "nelze otevřít '{}'"

#: src/reuse/_util.py:569
#: src/reuse/_util.py:570
msgid "can't write to directory '{}'"
msgstr "nelze zapisovat do adresáře '{}'"

#: src/reuse/_util.py:575
#: src/reuse/_util.py:576
msgid "can't write to '{}'"
msgstr "nelze zapisovat do '{}'"

#: src/reuse/_util.py:588
#: src/reuse/_util.py:589
msgid "can't read or write '{}'"
msgstr "nelze číst ani zapisovat '{}'"

#: src/reuse/_util.py:598
#: src/reuse/_util.py:599
msgid "'{}' is not a valid SPDX expression, aborting"
msgstr "'{}' není platný výraz SPDX, přeruší se"

#: src/reuse/_util.py:626
#: src/reuse/_util.py:627
msgid "'{}' is not a valid SPDX License Identifier."
msgstr "'{}' není platný identifikátor licence SPDX."

#: src/reuse/_util.py:633
#: src/reuse/_util.py:634
msgid "Did you mean:"
msgstr "Měl jste na mysli:"

#: src/reuse/_util.py:640
#: src/reuse/_util.py:641
msgid ""
"See <https://spdx.org/licenses/> for a list of valid SPDX License "
"Identifiers."
Expand Down
24 changes: 12 additions & 12 deletions po/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-09 10:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 08:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-20 11:05+0000\n"
"Last-Translator: nautilusx <translate@disroot.org>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/fsfe/reuse-tool/"
Expand Down Expand Up @@ -240,48 +240,48 @@ msgstr ""
msgid "no '{}' file, or could not read it"
msgstr ""

#: src/reuse/_util.py:424
#: src/reuse/_util.py:425
#, python-brace-format
msgid "Could not parse '{expression}'"
msgstr "Kann '{expression}' nicht parsen"

#: src/reuse/_util.py:558
#: src/reuse/_util.py:559
msgid "'{}' is not a file"
msgstr "'{}' ist keine Datei"

#: src/reuse/_util.py:561
#: src/reuse/_util.py:562
msgid "'{}' is not a directory"
msgstr "'{}' ist kein Verzeichnis"

#: src/reuse/_util.py:564
#: src/reuse/_util.py:565
msgid "can't open '{}'"
msgstr "kann '{}' nicht öffnen"

#: src/reuse/_util.py:569
#: src/reuse/_util.py:570
msgid "can't write to directory '{}'"
msgstr "kann nicht in Verzeichnis '{}' schreiben"

#: src/reuse/_util.py:575
#: src/reuse/_util.py:576
msgid "can't write to '{}'"
msgstr "kann nicht in '{}' schreiben"

#: src/reuse/_util.py:588
#: src/reuse/_util.py:589
msgid "can't read or write '{}'"
msgstr "kann '{}' nicht lesen oder schreiben"

#: src/reuse/_util.py:598
#: src/reuse/_util.py:599
msgid "'{}' is not a valid SPDX expression, aborting"
msgstr "'{}' ist kein gültiger SPDX-Ausdruck, breche ab"

#: src/reuse/_util.py:626
#: src/reuse/_util.py:627
msgid "'{}' is not a valid SPDX License Identifier."
msgstr "'{}' ist kein gültiger SPDX-Lizenz-Identifikator."

#: src/reuse/_util.py:633
#: src/reuse/_util.py:634
msgid "Did you mean:"
msgstr ""

#: src/reuse/_util.py:640
#: src/reuse/_util.py:641
msgid ""
"See <https://spdx.org/licenses/> for a list of valid SPDX License "
"Identifiers."
Expand Down
24 changes: 12 additions & 12 deletions po/eo.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: unnamed project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-09 10:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 08:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-10 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Carmen Bianca Bakker <carmen@carmenbianca.eu>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/fsfe/reuse-"
Expand Down Expand Up @@ -233,48 +233,48 @@ msgstr ""
msgid "no '{}' file, or could not read it"
msgstr "neniu debian/copyright dosiero, aŭ ne povis legi ĝin"

#: src/reuse/_util.py:424
#: src/reuse/_util.py:425
#, python-brace-format
msgid "Could not parse '{expression}'"
msgstr "Ne povis analizi '{expression}'"

#: src/reuse/_util.py:558
#: src/reuse/_util.py:559
msgid "'{}' is not a file"
msgstr "'{}' ne estas dosiero"

#: src/reuse/_util.py:561
#: src/reuse/_util.py:562
msgid "'{}' is not a directory"
msgstr "'{}' ne estas dosierujo"

#: src/reuse/_util.py:564
#: src/reuse/_util.py:565
msgid "can't open '{}'"
msgstr "ne povas malfermi '{}'"

#: src/reuse/_util.py:569
#: src/reuse/_util.py:570
msgid "can't write to directory '{}'"
msgstr "ne povas skribi al dosierujo '{}'"

#: src/reuse/_util.py:575
#: src/reuse/_util.py:576
msgid "can't write to '{}'"
msgstr "ne povas skribi al '{}'"

#: src/reuse/_util.py:588
#: src/reuse/_util.py:589
msgid "can't read or write '{}'"
msgstr "ne povas legi aŭ skribi '{}'"

#: src/reuse/_util.py:598
#: src/reuse/_util.py:599
msgid "'{}' is not a valid SPDX expression, aborting"
msgstr "'{}' ne estas valida SPDX-esprimo. Ĉesigante"

#: src/reuse/_util.py:626
#: src/reuse/_util.py:627
msgid "'{}' is not a valid SPDX License Identifier."
msgstr "'{}' ne estas valida SPDX Permesila Identigilo."

#: src/reuse/_util.py:633
#: src/reuse/_util.py:634
msgid "Did you mean:"
msgstr "Ĉu vi intencis:"

#: src/reuse/_util.py:640
#: src/reuse/_util.py:641
msgid ""
"See <https://spdx.org/licenses/> for a list of valid SPDX License "
"Identifiers."
Expand Down
24 changes: 12 additions & 12 deletions po/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FSFE reuse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-09 10:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 08:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-01 20:04+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/fsfe/reuse-tool/"
Expand Down Expand Up @@ -249,48 +249,48 @@ msgstr ""
msgid "no '{}' file, or could not read it"
msgstr "no hay un fichero '{}', o no se ha podido leer"

#: src/reuse/_util.py:424
#: src/reuse/_util.py:425
#, python-brace-format
msgid "Could not parse '{expression}'"
msgstr "No se pudo procesar '{expression}'"

#: src/reuse/_util.py:558
#: src/reuse/_util.py:559
msgid "'{}' is not a file"
msgstr "'{}' no es un fichero"

#: src/reuse/_util.py:561
#: src/reuse/_util.py:562
msgid "'{}' is not a directory"
msgstr "'{}' no es un directorio"

#: src/reuse/_util.py:564
#: src/reuse/_util.py:565
msgid "can't open '{}'"
msgstr "no se puede abrir '{}'"

#: src/reuse/_util.py:569
#: src/reuse/_util.py:570
msgid "can't write to directory '{}'"
msgstr "no se pude escribir en el directorio '{}'"

#: src/reuse/_util.py:575
#: src/reuse/_util.py:576
msgid "can't write to '{}'"
msgstr "no se puede escribir en '{}'"

#: src/reuse/_util.py:588
#: src/reuse/_util.py:589
msgid "can't read or write '{}'"
msgstr "no se puede leer o escribir '{}'"

#: src/reuse/_util.py:598
#: src/reuse/_util.py:599
msgid "'{}' is not a valid SPDX expression, aborting"
msgstr "'{}' no es una expresión SPDX válida; abortando"

#: src/reuse/_util.py:626
#: src/reuse/_util.py:627
msgid "'{}' is not a valid SPDX License Identifier."
msgstr "'{}' no es un Identificador SPDX de Licencia válido."

#: src/reuse/_util.py:633
#: src/reuse/_util.py:634
msgid "Did you mean:"
msgstr "Querías decir:"

#: src/reuse/_util.py:640
#: src/reuse/_util.py:641
msgid ""
"See <https://spdx.org/licenses/> for a list of valid SPDX License "
"Identifiers."
Expand Down
24 changes: 12 additions & 12 deletions po/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-09 10:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 08:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-04 13:12+0000\n"
"Last-Translator: Walter Paulo <polo@tictips.net>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/fsfe/reuse-tool/"
Expand Down Expand Up @@ -253,48 +253,48 @@ msgstr ""
msgid "no '{}' file, or could not read it"
msgstr ""

#: src/reuse/_util.py:424
#: src/reuse/_util.py:425
#, python-brace-format
msgid "Could not parse '{expression}'"
msgstr "Analyse de la syntaxe de '{expression}' impossible"

#: src/reuse/_util.py:558
#: src/reuse/_util.py:559
msgid "'{}' is not a file"
msgstr "'{}' n'est pas un fichier"

#: src/reuse/_util.py:561
#: src/reuse/_util.py:562
msgid "'{}' is not a directory"
msgstr "'{}' n'est pas un répertoire"

#: src/reuse/_util.py:564
#: src/reuse/_util.py:565
msgid "can't open '{}'"
msgstr "'{}' ne peut être ouvert"

#: src/reuse/_util.py:569
#: src/reuse/_util.py:570
msgid "can't write to directory '{}'"
msgstr "écriture impossible dans le répertoire '{}'"

#: src/reuse/_util.py:575
#: src/reuse/_util.py:576
msgid "can't write to '{}'"
msgstr "écriture impossible dans '{}'"

#: src/reuse/_util.py:588
#: src/reuse/_util.py:589
msgid "can't read or write '{}'"
msgstr "lecture ou écriture impossible pour '{}'"

#: src/reuse/_util.py:598
#: src/reuse/_util.py:599
msgid "'{}' is not a valid SPDX expression, aborting"
msgstr "'{}' n'est pas une expression SPDX valide, abandon"

#: src/reuse/_util.py:626
#: src/reuse/_util.py:627
msgid "'{}' is not a valid SPDX License Identifier."
msgstr "'{}' n'est pas un identifiant de licence SPDX valide."

#: src/reuse/_util.py:633
#: src/reuse/_util.py:634
msgid "Did you mean:"
msgstr "Vous vouliez dire :"

#: src/reuse/_util.py:640
#: src/reuse/_util.py:641
msgid ""
"See <https://spdx.org/licenses/> for a list of valid SPDX License "
"Identifiers."
Expand Down
Loading

0 comments on commit 0e111c4

Please sign in to comment.