Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

German translation #577

Merged
merged 187 commits into from
Nov 1, 2018
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from 13 commits
Commits
Show all changes
187 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
06e37e1
Start German translation
katrinleinweber Mar 9, 2018
4eea5ca
Prepare articles for German translation
katrinleinweber Mar 9, 2018
7bac6d8
Translate why-measure-anything to German
katrinleinweber Mar 10, 2018
79eb3c9
Translate discovery to German
katrinleinweber Mar 10, 2018
67bdca8
Translate usage to German
katrinleinweber Mar 10, 2018
1a9e371
Translate retention to German
katrinleinweber Mar 10, 2018
d2488e4
Appease Travis
katrinleinweber Mar 10, 2018
75d9c0a
Translate maintainer-activity to German
katrinleinweber Mar 10, 2018
dc875d2
Add external hyperlinks
katrinleinweber Mar 10, 2018
c019316
Conclude initial translation of metrics to German
katrinleinweber Mar 10, 2018
b243fad
Fix typos & rephrase a bit
katrinleinweber Mar 10, 2018
a25436a
Merge branch 'master' into de
katrinleinweber Mar 11, 2018
87b1c0d
Fix Travis error https://travis-ci.org/github/opensource.guide/builds…
katrinleinweber Mar 11, 2018
a8b92c9
Translate spreading-the-word to German
katrinleinweber Mar 11, 2018
28bb6fe
Translate figure-out-your-message to German
katrinleinweber Mar 11, 2018
9b6ff85
Translate help-people-find-and-follow-your-project to German
katrinleinweber Mar 11, 2018
51adbf8
Let DeepL alone translate go-where-your-projects-audience-is-online t…
katrinleinweber Mar 14, 2018
e27271f
Rework DeepL's German translation of go-where-your-projects-audience-…
katrinleinweber Mar 14, 2018
076ebd7
Translate go-where-your-projects-audience-is-offline to German
katrinleinweber Mar 17, 2018
9937c4d
Translate build-a-reputation to German
katrinleinweber Mar 17, 2018
1a45ace
Fix formatting
katrinleinweber Mar 17, 2018
11957c0
Conclude initial translation of finding-users to German
katrinleinweber Mar 17, 2018
e9e7618
Merge pull request #1 from katrinleinweber/de-finding-users
katrinleinweber Mar 17, 2018
39a5db6
Appease Travis
katrinleinweber Mar 11, 2018
af41077
Translate metadata
katrinleinweber Mar 17, 2018
d7387a2
Appease Travis some more
katrinleinweber Mar 17, 2018
17cc7d2
Italicized translated quotes
katrinleinweber Mar 18, 2018
4c6f911
Translate why-some-people-seek-financial-support to German
katrinleinweber Mar 18, 2018
b8dfacc
Translate funding-your-own-time to German
katrinleinweber Mar 23, 2018
897b2ad
Fix typo & rephrase
katrinleinweber Mar 23, 2018
e29f9a5
Translate finding-funding-for-your-project to German
katrinleinweber Mar 28, 2018
5a37f64
Translate building-a-case-for-financial-support to German
katrinleinweber Mar 29, 2018
507ad5a
Conclude initial translation of getting-paid to German
katrinleinweber Mar 29, 2018
f237425
Remove empty formatting
katrinleinweber Mar 29, 2018
aaf3b50
Merge pull request #3 from katrinleinweber/de-getting-paid
katrinleinweber Apr 6, 2018
c748485
Merge remote-tracking branch 'upstream/master' into de
katrinleinweber Apr 6, 2018
e1f014f
Appease Travis
katrinleinweber Apr 6, 2018
dee428c
Translate setting-your-project-up-for-success to German
katrinleinweber Apr 7, 2018
78a124c
Fix typos
katrinleinweber Apr 8, 2018
9f0f246
Translate growing-your-community to German
katrinleinweber Apr 8, 2018
8aa6515
Merge branch 'master' into de
katrinleinweber Apr 17, 2018
0f09c71
Translate resolving-conflicts to German
katrinleinweber Apr 17, 2018
adeb325
Conclude initial translation of bulding-community to German
katrinleinweber Apr 17, 2018
c5baae7
Deduplicate word
katrinleinweber Apr 17, 2018
914d722
Start translating starting-a-project to German
katrinleinweber Apr 17, 2018
0828975
Remove left-overs
katrinleinweber Apr 18, 2018
c52deef
Merge pull request #4 from katrinleinweber/de-building-community
katrinleinweber Apr 26, 2018
842b7a9
Merge branch 'master' into de
katrinleinweber Apr 29, 2018
a7e6214
Translate the-what-and-why-of-open-source to German
katrinleinweber May 4, 2018
b02082e
Translate should-i-launch-my-own-open-source-project to German
katrinleinweber May 4, 2018
5946e20
Translate launching-your-own-open-source-project to German
katrinleinweber May 4, 2018
724733a
Fix #6 (stick to English possessive indicator) & typo
katrinleinweber May 4, 2018
92d3571
Fix issues from `script/test`
katrinleinweber May 4, 2018
0765224
Merge branch 'master' of https://github.com/github/opensource.guide i…
katrinleinweber May 4, 2018
88c011e
Repair hyperlinks to translated fragments
katrinleinweber May 4, 2018
6574990
Repair PyPI link (follow-up to #608)
katrinleinweber May 4, 2018
8efe5ff
Translate naming-and-branding-your-project to German
katrinleinweber May 10, 2018
eed97c9
Translate your-pre-launch-checklist to German
katrinleinweber May 16, 2018
af8f3e5
Conclude initial translation of starting-a-project to German
katrinleinweber May 16, 2018
2d62255
Start translating legal to German
katrinleinweber May 18, 2018
6b7e811
Translate why-do-people-care-so-much-about-the-legal-side-of-open-sou…
katrinleinweber May 18, 2018
2d12a70
Translate are-public-github-projects-open-source to German
katrinleinweber May 18, 2018
c4488a8
Translate just-give-me-the-tldr-on-what-i-need-to-protect-my-project …
katrinleinweber May 18, 2018
da18f7c
Translate which-open-source-license-is-appropriate-for-my-project to …
katrinleinweber May 18, 2018
404b5ec
Fix typo (thanks to @jens1o)
katrinleinweber May 21, 2018
133fde2
Merge pull request #7 from katrinleinweber/de-legal
katrinleinweber May 21, 2018
07cf2d2
Translate what-if-i-want-to-change-the-license-of-my-project to German
katrinleinweber May 26, 2018
b691213
Fix typos
katrinleinweber May 27, 2018
6f23057
Merge branch 'master' into de
katrinleinweber Jun 5, 2018
e7df631
Translate does-my-project-need-an-additional-contributor-agreement to…
katrinleinweber Jun 6, 2018
48fa1df
Fix typo
katrinleinweber Jun 9, 2018
8913f14
Deduplicated internal whitespace
katrinleinweber Jun 9, 2018
fe06d6d
Translate what-does-my-companys-legal-team-need-to-know to German
katrinleinweber Jun 9, 2018
78f4771
Reset legal.md & move content to de/legal.md
katrinleinweber Jun 11, 2018
9cf5361
Start translating best-practices to German
katrinleinweber Jul 22, 2018
3550646
Fix typo
katrinleinweber Jul 22, 2018
366d1d4
Translate documenting-your-processes to German
katrinleinweber Jul 22, 2018
7c9441b
Fix typo
katrinleinweber Jul 22, 2018
51ee272
Fix typos & adress other minor revision requests
katrinleinweber Jul 23, 2018
39329be
Translate learning-to-say-no to German
katrinleinweber Jul 24, 2018
17e887f
Translate leverage-your-community to German
katrinleinweber Jul 28, 2018
7bac8f8
Translate bring-in-the-robots to German
katrinleinweber Jul 29, 2018
28bce54
Translate its-okay-to-hit-pause to German
katrinleinweber Jul 29, 2018
919f78c
Conclude initial translation of best-practices to German
katrinleinweber Jul 29, 2018
16c2e54
Start translating code-of-conduct to German
katrinleinweber Aug 5, 2018
4f3aa80
Translate establishing-a-code-of-conduct to German
katrinleinweber Aug 5, 2018
98147ba
Merge pull request #5 from katrinleinweber/de-starting-a-project
katrinleinweber Aug 5, 2018
59c6402
Translate deciding-how-youll-enforce-your-code-of-conduct to German
katrinleinweber Aug 5, 2018
109f916
Rephrase for inclusiveness
katrinleinweber Aug 5, 2018
b7661ab
Repair broken link
katrinleinweber Aug 5, 2018
d2a6a5f
Refer to @ifrOSS for German legal context
katrinleinweber Aug 5, 2018
2140013
Merge pull request #8 from katrinleinweber/de-legal
katrinleinweber Aug 5, 2018
be14746
Deduplicate internal whitespace
katrinleinweber Aug 5, 2018
2769c2a
Rephrase for clarity
katrinleinweber Aug 5, 2018
be93cc7
Rephrase heading to prevent "internal hash" error
katrinleinweber Aug 5, 2018
26898b9
Repair broken internal links
katrinleinweber Aug 5, 2018
25cb3cb
Adress script/html-proofer warnings
katrinleinweber Aug 5, 2018
0fffb4d
Merge branch 'master' into de
katrinleinweber Aug 5, 2018
914df32
Translate enforcing-your-code-of-conduct to German
katrinleinweber Aug 10, 2018
4e6a24c
Translate your-responsibilities-as-a-maintainer to German
katrinleinweber Aug 10, 2018
c670b63
Conclude initial translation of code-of-conduct to German
katrinleinweber Aug 10, 2018
d70170d
Align heading with ToC
katrinleinweber Aug 10, 2018
5c2b327
Start translating how-to-contribute to German
katrinleinweber Aug 13, 2018
337b827
Translate why-contribute-to-open-source to German
katrinleinweber Aug 13, 2018
e2ebbc0
Translate what-it-means-to-contribute to German
katrinleinweber Aug 13, 2018
ad0e904
Translate orienting-yourself-to-a-new-project to German
katrinleinweber Aug 20, 2018
7344a00
Translate finding-a-project-to-contribute-to to German
katrinleinweber Aug 24, 2018
2c117fa
Translate how-to-submit-a-contribution to German
katrinleinweber Aug 27, 2018
e206876
Merge branch 'master' into de
katrinleinweber Aug 27, 2018
dc981eb
Translate what-happens-after-you-submit-a-contribution to German
katrinleinweber Sep 1, 2018
7a07af3
Merge branch 'master' into de
katrinleinweber Sep 1, 2018
fc00ea7
Conclude initial translation of how-to-contribute to German
katrinleinweber Sep 1, 2018
3b4a252
Merge pull request #9 from katrinleinweber/de-code-of-conduct
katrinleinweber Sep 1, 2018
8e5407a
Appease Travis
katrinleinweber Sep 1, 2018
66d7f7c
Implement review suggestions
katrinleinweber Sep 1, 2018
7c9ebcb
Fix typos
katrinleinweber Sep 2, 2018
6d211c0
Fix typo
katrinleinweber Sep 2, 2018
e78c400
Merge pull request #10 from katrinleinweber/de-how-to-contribute
katrinleinweber Sep 5, 2018
caae8ea
Appease Travis
katrinleinweber Sep 1, 2018
b2d6c06
Start translating best-practices to German
katrinleinweber Jul 22, 2018
fdb5d88
Fix typo
katrinleinweber Jul 22, 2018
16e5b67
Translate documenting-your-processes to German
katrinleinweber Jul 22, 2018
2d977b5
Fix typo
katrinleinweber Jul 22, 2018
07d5255
Translate learning-to-say-no to German
katrinleinweber Jul 24, 2018
e0d1f7d
Translate leverage-your-community to German
katrinleinweber Jul 28, 2018
092c5d6
Translate bring-in-the-robots to German
katrinleinweber Jul 29, 2018
66c2f26
Translate its-okay-to-hit-pause to German
katrinleinweber Jul 29, 2018
9b7a5d9
Conclude initial translation of best-practices to German
katrinleinweber Jul 29, 2018
a280da0
Start translating leadership-and-governance to German
katrinleinweber Sep 5, 2018
e9248d0
Translate what-are-examples-of-formal-roles-used-in-open-source-proje…
katrinleinweber Sep 5, 2018
035e38a
Translate how-do-i-formalize-these-leadership-roles to German
katrinleinweber Sep 5, 2018
74f164a
Translate when-should-i-give-someone-commit-access to German
katrinleinweber Sep 7, 2018
b3bbfa8
Translate what-are-some-of-the-common-governance-structures-for-ope…
katrinleinweber Sep 7, 2018
6ea743f
Translate do-i-need-governance-docs-when-i-launch-my-project to German
katrinleinweber Sep 7, 2018
86901e4
Translate what-happens-if-corporate-employees-start-submitting-contri…
katrinleinweber Sep 7, 2018
b650176
Translate do-i-need-a-legal-entity-to-support-my-project to German
katrinleinweber Sep 7, 2018
a42cdbb
Implement review suggestions
katrinleinweber Sep 11, 2018
a0270a9
Harmonise "Nein" with quotation marks
katrinleinweber Sep 11, 2018
22924a2
Implement more review suggestions
katrinleinweber Sep 11, 2018
d5c2381
Fix typos
katrinleinweber Sep 14, 2018
940bc04
Fix translation issues for katrins pr.
Sep 15, 2018
633fcc4
Fix typo
katrinleinweber Sep 15, 2018
643e769
Update best-practices.md
katrinleinweber Sep 15, 2018
04ce94a
Change `erholt` to `ausgeruht`.
Sep 15, 2018
de95fcc
Fix typo
katrinleinweber Sep 15, 2018
d375b82
Merge pull request #13 from katrinleinweber/de-best-practices-correct…
Rubinum Sep 15, 2018
8010b4f
Merge pull request #11 from katrinleinweber/de-best-practices
katrinleinweber Sep 16, 2018
50d3666
Merge branch 'master' into de
katrinleinweber Sep 16, 2018
7602f97
Appease Travis
katrinleinweber Sep 1, 2018
80b5462
Fix typos
katrinleinweber Sep 11, 2018
79939db
Translate missing paragraph
katrinleinweber Sep 16, 2018
e153918
Fix linter warning about Expected a non-straight apostrophes ’
katrinleinweber Sep 16, 2018
5394b4b
fixup
katrinleinweber Sep 16, 2018
e9c40ba
Fix linter warnings about trailing [] on reference links & undefined …
katrinleinweber Sep 16, 2018
1d9cf43
Repair hyperlinks
katrinleinweber Sep 16, 2018
273c558
Fix "does not exist" errors for anchor links
katrinleinweber Sep 16, 2018
5094045
Fix linter warnings "Missing marker in blockquote"
katrinleinweber Sep 16, 2018
bceee8d
Turn linted "literal URL" to hyperlink
katrinleinweber Sep 16, 2018
3a38586
Deduplicate internal whitespace
katrinleinweber Sep 16, 2018
7c55c42
Fix linter warning "Don’t pad `strong` with inner spaces"
katrinleinweber Sep 16, 2018
4d3da00
Merge branch 'de' into de-leadership-and-governance
katrinleinweber Sep 16, 2018
3daa856
Update leadership-and-governance.md
katrinleinweber Sep 28, 2018
e10e5b2
Interpret "fiscal sponsor"
katrinleinweber Sep 29, 2018
d9f9f5c
Fix formatting
katrinleinweber Sep 29, 2018
0e59da5
Add fiscal sponsor located in Germany
katrinleinweber Oct 7, 2018
ea2240e
Merge branch 'master' into de
katrinleinweber Oct 21, 2018
f26cc86
Fix typos
katrinleinweber Oct 26, 2018
a4617e2
Merge pull request #12 from katrinleinweber/de-leadership-and-governance
katrinleinweber Oct 27, 2018
a657323
Fix typo (thanks to @jens1o)
katrinleinweber Oct 27, 2018
3f07f4c
Avoid religious or administrative connotation of "Gemeinde"
katrinleinweber Oct 26, 2018
3365907
Fix typo (thanks to @stefanmerkel)
katrinleinweber Oct 27, 2018
4142839
Merge branch 'master' into de
katrinleinweber Oct 27, 2018
46674dc
Merge branch 'master' into de
katrinleinweber Oct 30, 2018
a25cf38
Update hyperlinks
katrinleinweber Oct 27, 2018
5768af0
Proof-read German translation
katrinleinweber Oct 27, 2018
915eb6c
Italicise original, English quotes, not German translations
katrinleinweber Oct 30, 2018
832fb20
Don't Germanise "Pull Request" spelling
katrinleinweber Oct 31, 2018
77812ac
Deduplicate whitespace
katrinleinweber Oct 31, 2018
ec2ebf5
Fix internal links
katrinleinweber Oct 31, 2018
1ac8b70
Fix typos
katrinleinweber Oct 31, 2018
e11e344
Fix no-literal-urls warning
katrinleinweber Oct 31, 2018
a16064f
Don't abbreviate 1st word in sentence
katrinleinweber Oct 31, 2018
91438c1
Sacrifice spelling to avoid retext-quotes warning
katrinleinweber Oct 31, 2018
c9af16d
Create German index file (same as 221e60a from #716)
katrinleinweber Oct 31, 2018
a4af8a3
Remove obsolete German index file (see c9af16d)
katrinleinweber Oct 31, 2018
6729553
Merge branch 'master' into de
katrinleinweber Oct 31, 2018
ed62daf
remove medium.com fragments (see df69a11)
katrinleinweber Oct 31, 2018
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
283 changes: 283 additions & 0 deletions _articles/de/best-practices.md

Large diffs are not rendered by default.

279 changes: 279 additions & 0 deletions _articles/de/building-community.md

Large diffs are not rendered by default.

119 changes: 119 additions & 0 deletions _articles/de/code-of-conduct.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,119 @@
---
lang: de
title: Your Code of Conduct
description: Facilitate healthy and constructive community behavior by adopting and enforcing a code of conduct.
class: coc
toc:
why-do-i-need-a-code-of-conduct: "Why do I need a code of conduct?"
establishing-a-code-of-conduct: "Establishing a code of conduct"
deciding-how-youll-enforce-your-code-of-conduct: "Deciding how you’ll enforce your code of conduct"
enforcing-your-code-of-conduct: "Enforcing your code of conduct"
order: 8
image: /assets/images/cards/coc.png
related:
- building
- leadership
---

## Why do I need a code of conduct?

A code of conduct is a document that establishes expectations for behavior for your project's participants. Adopting, and enforcing, a code of conduct can help create a positive social atmosphere for your community.

Codes of conduct help protect not just your participants, but yourself. If you maintain a project, you may find that unproductive attitudes from other participants can make you feel drained or unhappy about your work over time.

A code of conduct empowers you to facilitate healthy, constructive community behavior. Being proactive reduces the likelihood that you, or others, will become fatigued with your project, and helps you take action when someone does something you don't agree with.

## Establishing a code of conduct

Try to establish a code of conduct as early as possible: ideally, when you first create your project.

In addition to communicating your expectations, a code of conduct describes the following:

* Where the code of conduct takes effect _(only on issues and pull requests, or community activities like events?)_
* Whom the code of conduct applies to _(community members and maintainers, but what about sponsors?)_
* What happens if someone violates the code of conduct
* How someone can report violations

Wherever you can, use prior art. The [Contributor Covenant](https://contributor-covenant.org/) is a drop-in code of conduct that is used by over 40,000 open source projects, including Kubernetes, Rails, and Swift.

The [Django Code of Conduct](https://www.djangoproject.com/conduct/) and the [Citizen Code of Conduct](http://citizencodeofconduct.org/) are also two good code of conduct examples.

Place a CODE_OF_CONDUCT file in your project's root directory, and make it visible to your community by linking it from your CONTRIBUTING or README file.

## Deciding how you'll enforce your code of conduct

<aside markdown="1" class="pquote">
A code of conduct that isn't (or can't be) enforced is worse than no code of conduct at all: it sends the message that the values in the code of conduct aren't actually important or respected in your community.
<p markdown="1" class="pquote-credit">
— [Ada Initiative](https://adainitiative.org/2014/02/18/howto-design-a-code-of-conduct-for-your-community/)
</p>
</aside>

You should explain how your code of conduct will be enforced **_before_** a violation occurs. There are several reasons to do so:

* It demonstrates that you are serious about taking action when it's needed.

* Your community will feel more reassured that complaints actually get reviewed.

* You'll reassure your community that the review process is fair and transparent, should they ever find themselves investigated for a violation.

You should give people a private way (such as an email address) to report a code of conduct violation and explain who receives that report. It could be a maintainer, a group of maintainers, or a code of conduct working group.

Don't forget that someone might want to report a violation about a person who receives those reports. In this case, give them an option to report violations to someone else. For example, @ctb and @mr-c [explain on their project](https://github.com/dib-lab/khmer/blob/master/CODE_OF_CONDUCT.rst), [khmer](https://github.com/dib-lab/khmer):

> Instances of abusive, harassing, or otherwise unacceptable behavior may be reported by emailing **khmer-project@idyll.org** which only goes to C. Titus Brown and Michael R. Crusoe. To report an issue involving either of them please email **Judi Brown Clarke, Ph.D.** the Diversity Director at the BEACON Center for the Study of Evolution in Action, an NSF Center for Science and Technology.*

For inspiration, check out Django's [enforcement manual](https://www.djangoproject.com/conduct/enforcement-manual/) (though you may not need something this comprehensive, depending on the size of your project).

## Enforcing your code of conduct

Sometimes, despite your best efforts, somebody will do something that violates this code. There are several ways to address negative or harmful behavior when it comes up.

### Gather information about the situation

Treat each community member's voice as important as your own. If you receive a report that someone violated the code of conduct, take it seriously and investigate the matter, even if it does not match your own experience with that person. Doing so signals to your community that you value their perspective and trust their judgment.

The community member in question may be a repeat offender who consistently makes others feel uncomfortable, or they may have only said or done something once. Both can be grounds for taking action, depending on context.

Before you respond, give yourself time to understand what happened. Read through the person's past comments and conversations to better understand who they are and why they might have acted in such a way. Try to gather perspectives other than your own about this person and their behavior.

<aside markdown="1" class="pquote">
Don’t get pulled into an argument. Don’t get sidetracked into dealing with someone else’s behavior before you’ve finished dealing with the matter at hand. Focus on what you need.
<p markdown="1" class="pquote-credit">
— Stephanie Zvan, ["So You've Got Yourself a Policy. Now What?"](https://the-orbit.net/almostdiamonds/2014/04/10/so-youve-got-yourself-a-policy-now-what/)
</p>
</aside>

### Take appropriate action

After gathering and processing sufficient information, you'll need to decide what to do. As you consider your next steps, remember that your goal as a moderator is to foster a safe, respectful, and collaborative environment. Consider not only how to deal with the situation in question, but how your response will affect the rest of your community's behavior and expectations moving forward.

When somebody reports a code of conduct violation, it is your, not their, job to handle it. Sometimes, the reporter is disclosing information at great risk to their career, reputation, or physical safety. Forcing them to confront their harasser could put the reporter in a compromising position. You should handle direct communication with the person in question, unless the reporter explicitly requests otherwise.

There are a few ways you might respond to a code of conduct violation:

* **Give the person in question a public warning** and explain how their behavior negatively impacted others, preferably in the channel where it occurred. Where possible, public communication conveys to the rest of the community that you take the code of conduct seriously. Be kind, but firm in your communication.

* **Privately reach out to the person** in question to explain how their behavior negatively impacted others. You may want to use a private communication channel if the situation involves sensitive personal information. If you communicate with someone privately, it's a good idea to CC those who first reported the situation, so they know you took action. Ask the reporting person for consent before CCing them.

Sometimes, a resolution cannot be reached. The person in question may become aggressive or hostile when confronted or does not change their behavior. In this situation, you may want to consider taking stronger action. For example:

* **Suspend the person** in question from the project, enforced through a temporary ban on participating in any aspect of the project

* **Permanently ban** the person from the project

Banning members should not be taken lightly and represents a permanent and irreconcilable difference of perspectives. You should only take these measures when it is clear that a resolution cannot be reached.

## Your responsibilities as a maintainer

A code of conduct is not a law that is enforced arbitrarily. You are the enforcer of the code of conduct and it's your responsibility to follow the rules that the code of conduct establishes.

As a maintainer you establish the guidelines for your community and enforce those guidelines according to the rules set forth in your code of conduct. This means taking any report of a code of conduct violation seriously. The reporter is owed a thorough and fair review of their complaint. If you determine that the behavior that they reported is not a violation, communicate that clearly to them and explain why you're not going to take action on it. What they do with that is up to them: tolerate the behavior that they had an issue with, or stop participating in the community.

A report of behavior that doesn't _technically_ violate the code of conduct may still indicate that there is a problem in your community, and you should investigate this potential problem and act accordingly. This may include revising your code of conduct to clarify acceptable behavior and/or talking to the person whose behavior was reported and telling them that while they did not violate the code of conduct, they are skirting the edge of what is expected and are making certain participants feel uncomfortable.

In the end, as a maintainer, you set and enforce the standards for acceptable behavior. You have the ability to shape the community values of the project, and participants expect you to enforce those values in a fair and even-handed way.

## Encourage the behavior you want to see in the world 🌎

When a project seems hostile or unwelcoming, even if it's just one person whose behavior is tolerated by others, you risk losing many more contributors, some of whom you may never even meet. It's not always easy to adopt or enforce a code of conduct, but fostering a welcoming environment will help your community grow.
Loading