Fixing some words displayStrings_cs.properties #1454
Merged
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
It is pretty common that the node (a computer/server) is translated as uzel in czech language.
"Cryptoy" translation is a nonsense, for a cryptocurrency is used "kryptoměna" translation.
I have noticed that some variables like "shared.yourDepositTransactionId" are missing in this czech language file, but exist in original english file. As a layman user, I do not know about any convenient and fast way to merge all missing lines into a czech file so it is at a proper spot, not all at the end of file and so i can easily find and translate the merged lines. If you can not tell me the steps to do it ( I am on Linux), maybe do it yourself and i will then go through the CS file, find english strings and translate these.