Skip to content

Commit

Permalink
trivial: Translations update from Hosted Weblate (#43)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* trivial: Added translation using Weblate (Turkish)

* trivial: Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings)

Translation: Passim/o:freedesktop:p:passim:r:main
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/passim/passim/tr/

---------

Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>
  • Loading branch information
weblate and oersen authored Apr 24, 2024
1 parent 2979b05 commit 53e6ea6
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 215 additions and 0 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions po/LINGUAS
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,3 +3,4 @@ nb_NO
cs
de
fr
tr
214 changes: 214 additions & 0 deletions po/tr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,214 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the passim package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: passim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: richard@hughsie.com\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-24 17:07+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/passim/passim/tr/"
">\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.1-dev\n"

#. TRANSLATORS: the item is not enabled
#: src/passim-cli.c:180
msgid "Disabled"
msgstr "Devre dışı"

#. TRANSLATORS: only begin sharing the item after the next restart
#: src/passim-cli.c:184
msgid "Next Reboot"
msgstr "Sonraki Yeniden Başlatmada"

#. TRANSLATORS: item file basename
#: src/passim-cli.c:197
msgid "Filename"
msgstr "Dosya Adı"

#. TRANSLATORS: item flags
#: src/passim-cli.c:204
msgid "Flags"
msgstr "Bayraklar"

#. TRANSLATORS: basename of the thing that published the item
#: src/passim-cli.c:211
msgid "Command Line"
msgstr "Komut Satırı"

#. TRANSLATORS: age of the published item
#: src/passim-cli.c:218
msgid "Age"
msgstr "Yaş"

#. TRANSLATORS: number of times we can share the item
#: src/passim-cli.c:227
msgid "Share Limit"
msgstr "Paylaşım Sınırı"

#. TRANSLATORS: size of the published item
#: src/passim-cli.c:236
msgid "Size"
msgstr "Boyut"

#. TRANSLATORS: the daemon autogenerated name, e.g. "Passim-ABCD"
#: src/passim-cli.c:271
msgid "Name"
msgstr "Ad"

#. TRANSLATORS: daemon is starting up
#: src/passim-cli.c:278
msgid "Loading…"
msgstr "Yükleniyor…"

#. TRANSLATORS: daemon is scared to publish files
#: src/passim-cli.c:281
msgid "Disabled (metered network)"
msgstr "Devre dışı (kotalı ağ)"

#. TRANSLATORS: daemon is offering files like normal
#: src/passim-cli.c:284
msgid "Running"
msgstr "Çalışıyor"

#. TRANSLATORS: what the daemon is doing right now, e.g. 'Running'
#: src/passim-cli.c:289
msgid "Status"
msgstr "Durum"

#. TRANSLATORS: how many bytes we did not download from the internet
#: src/passim-cli.c:297
msgid "Network Saving"
msgstr "Ağ Tasarrufu"

#. TRANSLATORS: how much carbon we did not *burn* by using local data
#: src/passim-cli.c:304
msgid "Carbon Saving"
msgstr "Karbon Tasarrufu"

#. TRANSLATORS: full https://whatever of the daemon
#: src/passim-cli.c:312
msgid "URI"
msgstr "URI"

#. TRANSLATORS: user mistyped the command
#: src/passim-cli.c:351 src/passim-cli.c:381
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Geçersiz argümanlar"

#. TRANSLATORS: now sharing to the world
#: src/passim-cli.c:368
msgid "Published"
msgstr "Yayınlanıyor"

#. TRANSLATORS: no longer sharing with the world
#: src/passim-cli.c:388
msgid "Unpublished"
msgstr "Yayınlanmıyor"

#. TRANSLATORS: user mistyped the command
#: src/passim-cli.c:426
msgid "Invalid arguments, expected BASENAME HASH"
msgstr "Geçersiz argümanlar, TEMEL-AD SAĞLAMA-TOPLAMI bekleniyor"

#. TRANSLATORS: %1 is a filename, %2 is a internet address and %3 is
#. the untranslated error phrase
#: src/passim-cli.c:469
#, c-format
msgid "Failed to download %s from %s: %s"
msgstr "%s indirilemedi (%s adresinden): %s"

#. TRANSLATORS: %1 is a filename, %2 is a internet address
#: src/passim-cli.c:483
#, c-format
msgid "Failed to download %s from %s as file checksum does not match"
msgstr "Dosya sağlama toplamı eşleşmediği için %s indirilemedi (%s adresinden)"

#. TRANSLATORS: %1 is a filename, %2 is size (e.g. '1.3 MB') and %3 is a type, (e.g.
#. * 'application/zstd')
#: src/passim-cli.c:502
#, c-format
msgid "Saved %s (%s of %s)"
msgstr "%s kaydedildi (%s - %s)"

#. TRANSLATORS: --version
#: src/passim-cli.c:518
msgid "Show project version"
msgstr "Proje sürümünü göster"

#: src/passim-cli.c:525
msgid "Next reboot"
msgstr "Sonraki yeniden başlatmada"

#. TRANSLATORS: CLI action description
#: src/passim-cli.c:540
msgid "Show daemon status"
msgstr "Sunucu durumunu göster"

#. TRANSLATORS: CLI option example
#: src/passim-cli.c:545
msgid "FILENAME [MAX-AGE] [MAX-SHARE]"
msgstr "DOSYA-ADI [AZAMİ-YAŞ] [AZAMİ-PAYLAŞIM]"

#. TRANSLATORS: CLI action description
#: src/passim-cli.c:547
msgid "Publish an additional file"
msgstr "Ek bir dosya yayınlayın"

#. TRANSLATORS: CLI option example
#: src/passim-cli.c:552
msgid "HASH"
msgstr "SAĞLAMA-TOPLAMI"

#. TRANSLATORS: CLI action description
#: src/passim-cli.c:554
msgid "Unpublish an existing file"
msgstr "Var olan bir dosyayı yayından kaldırın"

#. TRANSLATORS: CLI option example
#: src/passim-cli.c:559
msgid "BASENAME HASH"
msgstr "TEMEL-AD SAĞLAMA-TOPLAMI"

#. TRANSLATORS: CLI action description
#: src/passim-cli.c:561
msgid "Download a file from a remote machine"
msgstr "Uzak makineden bir dosya indirin"

#. TRANSLATORS: CLI tool description
#: src/passim-cli.c:568
msgid "Interact with the local passimd process."
msgstr "Yerel passimd programıyla etkileşim kurun."

#. TRANSLATORS: CLI tool name
#: src/passim-cli.c:570
msgid "Passim CLI"
msgstr "Passim komut satırı arayüzü"

#. TRANSLATORS: we don't know what to do
#: src/passim-cli.c:574
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "Argümanlar ayrıştırılamadı"

#. TRANSLATORS: daemon failed to start
#: src/passim-cli.c:582
msgid "Failed to connect to daemon"
msgstr "Sunucuya bağlanılamadı"

#. TRANSLATORS: CLI tool
#: src/passim-cli.c:589
msgid "client version"
msgstr "istemci sürümü"

#. TRANSLATORS: server
#: src/passim-cli.c:591
msgid "daemon version"
msgstr "sunucu sürümü"

0 comments on commit 53e6ea6

Please sign in to comment.