Skip to content

1.2 选题步骤

Dongliang Mu edited this page Aug 14, 2024 · 5 revisions

选题通常由固定的人员担任,其采用我们开源贡献的选题工具对选定的原文进行采集、转换和整理,最终形成符合规范的待翻译原文。文章所需元数据模板如下所示:

---
status: collected
title: FILL_THE_TITLE_HERE
author: FILL_THE_AUTHOR_HERE
collector: FILL_YOUR_GITHUB_ID_HERE
collected_date: yyyymmdd(e.g., 20240224)
link: FILL_THE_LINK_HERE
---

原文会通过 PR 的方式发送到 HCTT TranslateProject 项目仓库上。通过人工审核后,会正式进入仓库。

选题标准

我们的选题范畴包括(自上而下优先级依次降低):

  • Linux 内核代码仓库中未翻译的英文文档
  • 开源的安全分析与测试工具的英文文档,如 Syzkaller,Ghidra 等
  • 开源内核(如 Linux 内核,BSD 类列内核)的技术、评论、介绍新闻等文章
  • 开源生态系统中优秀开源项目的介绍、使用等文章

我们所选题的文章需要满足如下条件:

  • 公开领域的文章
  • CC-BY-NC 的文章
  • 明确书面授权的文章

我们倾向的选题可以是入门类、进阶类的文章,也可以是专业类的文章,但是不收录:

  • 过于冷僻的文章
  • 内容组织混乱的文章
  • 内容明显错误和自相矛盾的文章
  • 违反中国法律法规和公序良俗的文章
  • 时间太久远的文章。
  • 已经存在较好的译文。

选题源

当前的选题采集来源: