Skip to content

Commit

Permalink
20231222台羅外來詞en/et v.3
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
khoguan committed Dec 22, 2023
1 parent 2fb06de commit 2746ce9
Showing 1 changed file with 4 additions and 4 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -28,7 +28,7 @@ tags: 台語羅馬字

#### 針對朗讀稿外來詞拼寫原則試行版的修訂意見

後來有委員提出異議,𪜶主張
後來有委員提出異議,𪜶的主張,大意如下

> 第三條講『僅有「en、et」之讀法,無原始形式的念法,則可逕以「en、et」標註』,按呢毋著,因為確實有老大人毋是講 e̋n-jín,是講 ie̋n-jín,𪜶毋是講 se̋n-sé,𪜶是講 sie̋n-sé。也就是講,純台語的 ian / iat 韻母,有 ien / iet、en / et 等等的變體;若是外來詞的 en / et 韻母仝款也有 ien / iet、en / et 等等的變體,既然按呢,就無必要閣分兩組韻母拼法(正台語用 ian / iat,外來詞用 en / et),應該寫做一種 ian / iat 就好,予無仝腔口的人照家己慣勢的呼音去讀。
{: .prompt-info }
Expand Down Expand Up @@ -59,11 +59,11 @@ tags: 台語羅馬字

(除了以上三大類,閣有一種人是兩組韻母的音值無穩定,有時有對立,有時無,這因為無夠系統性、代表性,佇遮會使忽略。)

歸納以上三大類,咱知影,講外來詞 en / et 韻母有出現 i 介音的,是第一類的老大人爾爾,比例特別低。
歸納以上三大類,有兩點小結論:

假使正台語的 ian / iat 佮外來語的 en / et 無分,攏寫做 ian / iat 來講,按呢頂面的第一類、第三類人無啥困擾,第一類人一律帶 i,第三類人一律無 i(主要元音 a 的舌位懸低綴咧調整),但是對第二類人就真惱lóo矣,尤其是讀全羅台文的時,著愛先判斷出現 ian / iat 韻母的詞,到底是毋是外來語,語源是啥,才有法度決定欲唸出 i 介音毋
1. 講外來詞 en / et 韻母有出現 i 介音的,是第一類的老大人爾爾,比例應該真低

假使正台語的 ian / iat 佮外來語的 en / et 有分寫,而且明文規定,台羅若寫 en / et,彼是外來詞專用的拼法,按呢第一類的人看著 en / et,猶原會使照伊本底的習慣,帶 i 來讀;第二、三類的人就是無帶 i。啊第三類的人看著正台語的 ian / iat 也是照家己本底的習慣,直接將 iat / iat 唸做 en / et
2. 對第一類佮第三類人來講,兩組韻母無對立,免分寫;但是對第二類人來講,因為兩組韻母有對立,就有必要分寫

### 理由三:示範錄音的考量

Expand Down

0 comments on commit 2746ce9

Please sign in to comment.