impr(quotes): add 3 Portuguese quotes (@Samunals) #5972
Merged
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Description
Added 3 new quotes to Portuguese.
Quote 1: (José de Alencar)
"Eu te amei por séculos nestes poucos dias que passamos juntos na terra. Agora que a minha vida se conta por instantes, amo-te em cada momento por uma existência inteira. Amo-te ao mesmo tempo com todas as afeições que se pode ter neste mundo. Vou te amar enfim por toda a eternidade."
Translation:
"I have loved you for centuries in these few days that we have spent together on earth. Now that my life is counted in moments, I love you every moment for an entire existence. I love you at the same time with all the affection that one can have in this world. I will love you at last for all of eternity."
Quote 2: (Clarice Lispector)
"Quando penso na alegria voraz com que comemos galinha ao molho pardo, dou-me conta de nossa truculência. Eu, que seria incapaz de matar uma galinha, tanto gosto delas vivas mexendo o pescoço feio e procurando minhocas. Deveríamos não comê-las e ao seu sangue?"
Translation:
"When I think about the voracious joy with which we eat chicken in brown sauce, I realize our truculence. I, who would be incapable of killing a chicken, so much like them alive, moving their ugly necks and looking for worms. Should we not eat them and their blood?"
Quote 3: (Paulo Leminski)
"Os escribas se multiplicam pela terra, cada escriba faz o filho ser escriba, o qual escreva história de seu escriba pai: um escriba vê o outro e aprende a sê-lo também, ser escriba ou mestre de escribas ou guardião das escritas, ou herói das bibliotecas, gerente de engenhos de escritos, fazendo as sagradas escrituras."
Translation:
"Scribes multiply throughout the earth, each scribe making his son a scribe, who writes the story of his scribe father: one scribe sees the other and learns to be one too, to be a scribe or master of scribes or guardian of the writings, or hero of libraries, manager of writing mills, making the sacred scriptures."