Replies: 6 comments 4 replies
-
一括 markdown 化にあたって気になる点を示しておきます。
上記に関して、不要と思われるファイルを事前に削除する必要があるかもしれません。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
作業状況はこのあたりでしょうか。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
ko や es などのロケールでは、ロケールのメンテナーが独自に変換作業を始めているようですので、 ja ロケールでも始めてしまいましょうか。(変換スクリプトの利用方法は把握しました。) 私が変換作業を行えば、コミットのタイミングをコントロールできるので、いつ変換作業が行われるかを待たなくてもよくなります。 ただ、変換時の不具合もあると思いますので、すべてを一括して行うのは怖いと思います。 (ちなみに、私の手元で、試しに mdn ディレクトリ以下の記事を変換してみています)。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
変換作業を行います。変換の進捗状況については、下記の issue をご覧ください。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
まともにレビューするのでは追いつきませんので、問題が判明次第、その解決のための issue を立てようかと思います。
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
ひとまず立てました。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
MDN では、翻訳記事の markdown 化を急ぐことになりました。日本語版の記事も近日中にすべて、スクリプトを使用して markdown 化されることになりました。
HTML のファイルが残っていることが、新機能開発の障害になっているためだそうです。
そのため、以下のことをお知らせしておきます。
なお、現在レビュー待ちになっているプルリクエストについては、この間にできるだけ早くレビュー(およびマージ)を行いますが、レビューの修正依頼に対して反応がない場合は、レビュアーが修正するかクローズする可能性があります。
何かご意見などがあればコメントしてください。
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions