Skip to content

Commit

Permalink
Pontoon: Update Romansh (rm) localization of Firefox for iOS
Browse files Browse the repository at this point in the history
Co-authored-by: Martin <mcmartin@gmx.ch>
  • Loading branch information
Martin authored and mozilla-pontoon committed Dec 3, 2024
1 parent 8b0ea75 commit 91d41c9
Showing 1 changed file with 18 additions and 0 deletions.
18 changes: 18 additions & 0 deletions rm/firefox-ios.xliff
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3706,6 +3706,7 @@
<body>
<trans-unit id="Bookmarks" xml:space="preserve">
<source>Bookmarks</source>
<target>Segnapaginas</target>
<note>The title of the folder that contains mobile bookmarks.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Bookmarks Menu" xml:space="preserve">
Expand Down Expand Up @@ -3924,18 +3925,22 @@ Private Tab</source>
<body>
<trans-unit id="Alerts.AddToCalendar.Body.v134" xml:space="preserve">
<source>%@ is asking to download a file and add an event to your calendar.</source>
<target>%@ dumonda da pudair telechargiar ina datoteca ed agiuntar in eveniment a tes chalender.</target>
<note>When tapping on a link, on a website in order to download a file and that file is a calendar file, an alert comes up asking to confirm if you want to add the event to the device calendar. This is the body message for the alert. %@ is the name/domain of the website, for example 'google.com'</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Alerts.AddToCalendar.BodyDefault.v134" xml:space="preserve">
<source>This site is asking to download a file and add an event to your calendar.</source>
<target>Questa website dumonda da pudair telechargiar ina datoteca ed agiuntar in eveniment a tes chalender.</target>
<note>When tapping on a link, on a website in order to download a file and that file is a calendar file, an alert comes up asking to confirm if you want to add the event to the device calendar. This is the body message for the alert in case the website doesn't have a base domain.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Alerts.AddToCalendar.Button.Add.v134" xml:space="preserve">
<source>Add</source>
<target>Agiuntar</target>
<note>When tapping on a link, on a website in order to download a file and that file is a calendar file, an alert comes up asking to confirm if you want to add the event to the device calendar. This is the affirmative action for the alert, confirming that you do want to add the event to the calendar.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Alerts.AddToCalendar.Title.v134" xml:space="preserve">
<source>Add to calendar?</source>
<target>Agiuntar al chalender?</target>
<note>When tapping on a link, on a website in order to download a file and that file is a calendar file, an alert comes up asking to confirm if you want to add the event to the device calendar. This is the title for the alert.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Alerts.FeltDeletion.Body.v122" xml:space="preserve">
Expand All @@ -3950,6 +3955,7 @@ Private Tab</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="Alerts.FeltDeletion.Button.Cancel.v134" xml:space="preserve">
<source>Cancel</source>
<target>Interrumper</target>
<note>When tapping on a link, on a website in order to download a file and that file is a calendar file, an alert comes up asking to confirm if you want to add the event to the device calendar. This is the cancel action for the alert, cancelling the action to add the event to the calendar.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Alerts.FeltDeletion.Button.Confirm.v122" xml:space="preserve">
Expand Down Expand Up @@ -4047,18 +4053,22 @@ Private Tab</source>
<body>
<trans-unit id="Bookmarks.EmptyState.Nested.Body.v135" xml:space="preserve">
<source>Add bookmarks as you browse so you can find your favorite sites later.</source>
<target>Agiuntescha segnapaginas durant che ti navigheschas per che ti chattias pli tard puspè tias websites preferidas.</target>
<note>The body text for the placeholder screen shown when there are no saved bookmarks, located within a nested subfolder of the bookmarks panel within the libray modal</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Bookmarks.EmptyState.Nested.Title.v135" xml:space="preserve">
<source>This folder is empty</source>
<target>Quest ordinatur è vid</target>
<note>The title for the placeholder screen shown when there are no saved bookmarks, located within a nested subfolder of the bookmarks panel within the libray modal</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Bookmarks.EmptyState.Root.Body.v135" xml:space="preserve">
<source>Save sites as you browse. We’ll also grab bookmarks from other synced devices.</source>
<target>Memorisescha websites durant che ti navigheschas. Nus vegnin era ad ir per segnapaginas dad auters apparats sincronisads.</target>
<note>The body text for the placeholder screen shown when there are no saved bookmarks, located at the root level of the bookmarks panel within the libray modal</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Bookmarks.EmptyState.Root.Title.v135" xml:space="preserve">
<source>No bookmarks yet</source>
<target>Anc nagins segnapaginas</target>
<note>The title for the placeholder screen shown when there are no saved bookmarks, located at the root level of the bookmarks panel within the libray modal</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Bookmarks.Menu.AllBookmarks.v131" xml:space="preserve">
Expand Down Expand Up @@ -5022,6 +5032,7 @@ Private Tab</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="MainMenu.AccessibilityLabels.OptionDisabled.Hint.v133" xml:space="preserve">
<source>Dimmed</source>
<target>Inactiv</target>
<note>On the main menu, the accessibility label hint for any action/option inside the menu, that is disabled. For example: 'Save to Reading List' option, from Menu, in some cases is disabled and the voice over should indicate that. 'Save To Reading List dimmed'</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="MainMenu.Account.AccessibilityLabels.BackButton.v132" xml:space="preserve">
Expand Down Expand Up @@ -5386,6 +5397,7 @@ Private Tab</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="MainMenu.Submenus.Tools.ReportBrokenSite.Title.v133" xml:space="preserve">
<source>Report Broken Site…</source>
<target>Annunziar problems cun la website…</target>
<note>On the main menu, the title for the action that will take the user to the site where they can report a broken website to our web compatibility team.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="MainMenu.Submenus.Tools.Share.Subtitle.v131" xml:space="preserve">
Expand Down Expand Up @@ -5614,6 +5626,7 @@ Private Tab</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="NativeErrorPage.GenericError.Description.v134" xml:space="preserve">
<source>The owner of %@ hasn’t set it up properly and a secure connection can’t be created.</source>
<target>Il possessur da %@ n’ha betg configurà endretg la website ed i n’è betg pussaivel da stabilir ina connexiun segirada.</target>
<note>On error page, this is the description for generic error. The placeholder will be replaced by the site url</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="NativeErrorPage.GenericError.TitleLabel.v131" xml:space="preserve">
Expand Down Expand Up @@ -6855,6 +6868,7 @@ Private Tab</source>
<body>
<trans-unit id="SentFromFirefox.SocialMediaApp.WhatsApp.Title.v134" xml:space="preserve">
<source>WhatsApp</source>
<target>WhatsApp</target>
<note>The name of WhatsApp, a popular instant messaging and video calling app.</note>
</trans-unit>
</body>
Expand All @@ -6866,18 +6880,22 @@ Private Tab</source>
<body>
<trans-unit id="SentFromFirefox.SocialShare.SettingsToggle.Subtitle.v134" xml:space="preserve">
<source>Spread the word about %1$@ every time you share a link on %2$@.</source>
<target>Fa a savair tuts da %1$@ mintga giada cura che ti partas ina colliaziun sin %2$@.</target>
<note>On the Settings screen, this is the subtitle text for a toggle which controls adding additional text to links shared to social media apps. The first parameter is the Firefox app name. The second parameter is the social media app name (e.g. WhatsApp).</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="SentFromFirefox.SocialShare.SettingsToggle.Title.v134" xml:space="preserve">
<source>Include %1$@ Download Link on %2$@ Shares</source>
<target>Includer ina colliaziun per telechargiar %1$@ cun parter cuntegns sin %2$@</target>
<note>On the Settings screen, this is the title text for a toggle which controls adding additional text to links shared to social media apps. The first parameter is the Firefox app name. The second parameter is the social media app name (e.g. WhatsApp).</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="SentFromFirefox.SocialShare.ShareMessageA.Title.v134" xml:space="preserve">
<source>%1$@ Sent from %2$@ 🦊 Try the mobile browser: %3$@</source>
<target>%1$@ Tramess da %2$@ 🦊 Emprova il navigatur per apparats mobils: %3$@</target>
<note>When a user shares a link to social media, this is the shared text they'll see in the social media app. The first parameter is the shared website's URL. The second parameter is the Firefox app name. The third parameter is the link to download the Firefox app.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="SentFromFirefox.SocialShare.ShareMessageB.Title.v134" xml:space="preserve">
<source>%1$@ Sent from %2$@ 🦊 %3$@</source>
<target>%1$@ Tramess da %2$@ 🦊 %3$@</target>
<note>When a user shares a link to social media, this is the shared text they'll see in the social media app. The first parameter is the shared website's URL. The second parameter is the Firefox app name. The third parameter is the link to download the Firefox app.</note>
</trans-unit>
</body>
Expand Down

0 comments on commit 91d41c9

Please sign in to comment.