Skip to content

Commit

Permalink
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
  • Loading branch information
nextcloud-bot committed Jun 27, 2023
1 parent e34b6f8 commit fd591c6
Show file tree
Hide file tree
Showing 52 changed files with 196 additions and 320 deletions.
108 changes: 66 additions & 42 deletions l10n/ar.js
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,11 +6,11 @@ OC.L10N.register(
"%s has published the calendar »%s«" : "%s نشر التقويم »%s«",
"Unexpected error sending email. Please contact your administrator." : "حدث خطأ اثناء إرسال البريد. تحقّق من إعدادات البريد او تواصل مع مسؤول النظام.",
"Successfully sent email to %1$s" : "تم إرسال الإيميل إلى %1$s بنجاح.",
"Hello," : "مرحبا %s،",
"Hello," : "مرحباً،",
"We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«." : "المستخدم %s قام بنشر تقويم »%s«.",
"Open »%s«" : "فتح »%s«",
"Cheers!" : "تحياتي!",
"Upcoming events" : "الفعاليات القادمة",
"Upcoming events" : "الأحداث القادمة",
"More events" : "أحداث أخرى",
"%1$s with %2$s" : "%1$s مع %2$s",
"Calendar" : "التقويم",
Expand All @@ -26,73 +26,97 @@ OC.L10N.register(
"Dear %s, please confirm your booking" : "السيد/السيدة %s؛ رجاءً، قم بتأكيد حجز موعدك.",
"Confirm" : "تأكيد",
"This confirmation link expires in %s hours." : "رابط التوكيد هذا تنتهي صلاحيته بعد%s ساعات..",
"If you wish to cancel the appointment after all, please contact your organizer by replying to this email or by visiting their profile page." : "إذا كنت ترغب في إلغاء الموعد، فيُرجى الاتصال بمُنظّم الحدث عن طريق الرّد على هذا البريد الإلكتروني أو عن طريق زيارة صفحة ملفه الشخصي.",
"Your appointment \"%s\" with %s has been accepted" : "موعدك \"%s\" مع %s تمّ قبوله",
"Dear %s, your booking has been accepted." : "السيد/السيدة %s, حجزك ثم قبوله.",
"Appointment for:" : "موعد لـ :",
"Date:" : "التاريخ:",
"Where:" : "المكان:",
"Comment:" : "ملاحظات:",
"You have a new appointment booking \"%s\" from %s" : "لديك حجز موعدٍ جديدٍ \"%s\" من %s",
"Dear %s, %s (%s) booked an appointment with you." : "السيد/السيدة %s, %s (%s) حجز موعداً معك.",
"A Calendar app for Nextcloud" : "تطبيق التقويم لـ نكست كلاود",
"Previous day" : "اليوم الماضي",
"Previous week" : "الاسبوع الماضي",
"The Calendar app is a user interface for Nextcloud's CalDAV server. Easily sync events from various devices with your Nextcloud and edit them online.\n\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts - more to come.\n* 🌐 **WebCal Support!** Want to see your favorite team’s matchdays in your calendar? No problem!\n* 🙋 **Attendees!** Invite people to your events\n* ⌚️ **Free/Busy!** See when your attendees are available to meet\n* ⏰ **Reminders!** Get alarms for events inside your browser and via email\n* 🔍 Search! Find your events at ease\n* ☑️ Tasks! See tasks with a due date directly in the calendar\n* 🙈 **We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [c-dav library](https://github.com/nextcloud/cdav-library), [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) and [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar) libraries." : "تطبيق \"التقويم\" Calendar هو واجهة مستخدم لخادوم CalDAV الخاص بنكست كلاود. يمكنك مزامنة الأحداث بسهولة بين مختلف الأجهزة مع نكست كلاود و تحريرها عبر الإنترنت. \n* 🚀 ** التكامل مع تطبيقات نكست كلاود الأخرى! مع تطبيق جهات الاتصال حاليًا و المزيد في المستقبل. تريد وضع مواعيد مباريات فريقك المفضل في التقويم الخاص بك؟ لا مشكلة! \n* 🙋 ** الحضور! ** دعوة الأشخاص إلى الأحداث الخاصة بك. \n* ⌚️ ** متوفر / مشغول! ** انظر عندما يكون الحاضرين مُتاحين للقاء. \n* ⏰ ** التذكير! ** أحصل على إشعارات تذكير بالأحداث عبر متصفحك و عبر البريد الإلكتروني. \n* 🔍 ابحث! العثور على الأحداث الخاصة بك بسهولة. \n* ☑️ المهام! اطّلع على المهام التي حان وقت إنجازها مباشرةً في التقويم. \n* 🙈 ** نحن لا نعيد اختراع العجلة! ** استنادًا إلى [مكتبة c-dav] العظيمة. (https://github.com/nextcloud/cdav-library) مكتبات [ical.js] (https://github.com/mozilla-comm/ical.js) و [fullcalendar] (https://github.com/fullcalendar/fullcalendar).",
"Previous day" : "أمس",
"Previous week" : "الأسبوع الماضي",
"Previous month" : "الشهر الماضي",
"Next day" : "اليوم القادم",
"Next week" : "الاسبوع القادم",
"Next day" : "غداً",
"Next week" : "الأسبوع القادم",
"Next month" : "الشهر القادم",
"Event" : "حدث",
"Create new event" : "أنشيء حدثاً جديداً",
"Today" : "اليوم",
"Day" : "يوم",
"Week" : "أسبوع",
"Month" : "شهر",
"List" : "قائمة",
"Preview" : "معاينة",
"Copy link" : "انسخ الرابط",
"Preview" : "مُعاينة",
"Copy link" : "إنسخ الرابط",
"Edit" : "تعديل",
"Delete" : "حذف ",
"Appointment link was copied to clipboard" : "تمّ نسخ رابط الموعد في الحافظة",
"Appointment link could not be copied to clipboard" : "تعذّر نسخ رابط الموعد في الحافظة",
"Add new" : "إضافة جديد",
"Untitled calendar" : "تقويم بدون اسم",
"Shared with you by" : "مشاركة معك من قبل",
"Shared with you by" : "مشاركة معك من قِبَل",
"Edit and share calendar" : "عدّل و شارك التقويم",
"Edit calendar" : "عدّل التقويم",
"Disable calendar \"{calendar}\"" : "إيقاف التقويم \"{calendar}\"",
"Disable untitled calendar" : "إيقاف تقويم بدون اسم",
"Enable calendar \"{calendar}\"" : "تمكين التقويم \"{calendar}\"",
"Enable untitled calendar" : "تمكين التقويم بدون اسم",
"An error occurred, unable to change visibility of the calendar." : "حدث خطأ، لا يمكن تعديل وضعية ظهور التقويم.",
"New calendar" : "تقويم جديد",
"Creating calendar …" : "جاري انشاء تقويم  …",
"Name for new calendar" : "اسم التقويم الجديد",
"Creating calendar …" : "جارٍ إنشاء التقويم …",
"New calendar with task list" : "تقويم جديد مع قائمة مهام",
"New subscription from link (read-only)" : "مشتركين جدد عن طريق رابط (للقراءة فقط)",
"Creating subscription …" : "جاري انشاء اشتراك  …",
"An error occurred, unable to create the calendar." : "حدث خطأ، لا يمكن انشاء التقويم.",
"Please enter a valid link (starting with http://, https://, webcal://, or webcals://)" : "يرجى ادخال رابط صحيح (يبدأ بـ https://, http://, webcals://, webcal://)",
"New subscription from link (read-only)" : "إشتراك جديد عن طريق رابط (للقراءة فقط)",
"Creating subscription …" : "جارٍ إنشاء اشتراك …",
"An error occurred, unable to create the calendar." : "حدث خطأ، يتعذّر إنشاء التقويم.",
"Please enter a valid link (starting with http://, https://, webcal://, or webcals://)" : "يرجى ادخال رابطٍ صحيحٍ (يبدأ بـ https://, http://, webcals://, webcal://)",
"Copy subscription link" : "نسخ رابط الاشتراك",
"Copying link …" : "جاري نسخ رابط  …",
"Copied link" : "تم نسخ الرابط",
"Could not copy link" : "لا يمكن نسخ الرابط",
"Copying link …" : "جارٍ نسخ رابط  …",
"Copied link" : "تمّ نسخ الرابط",
"Could not copy link" : "تعذّر نسخ الرابط",
"Export" : "تصدير",
"Calendar link copied to clipboard." : "تم نسخ رابط التقويم.",
"Calendar link could not be copied to clipboard." : "لم نتمكن من نسخ رابط التقويم.",
"Trash bin" : "المهملات",
"Calendar link copied to clipboard." : "تم نسخ رابط التقويم إلى الحافظة.",
"Calendar link could not be copied to clipboard." : "تعذّر نسخ رابط التقويم إلى الحافظة.",
"Trash bin" : "سلّة المُهملات",
"Loading deleted items." : "تحميل العناصر المحذوفة",
"You do not have any deleted items." : "لا توجد أي عناصر محذوفة",
"Name" : "الاسم",
"Deleted" : "تم حذفه",
"Deleted" : "تمّ حذفه",
"Restore" : "استعادة ",
"Delete permanently" : "حذف بشكل دائم",
"Delete permanently" : "حذف نهائي",
"Empty trash bin" : "تفريغ سلة المهملات",
"Untitled item" : "بند غير مُعنون",
"Untitled item" : "عنصر بلا اسم",
"Unknown calendar" : "تقويم غير معروف",
"Could not load deleted calendars and objects" : "تعذّر تحميل التقاويم و الكيانات المحذوفة ",
"Could not load deleted calendars and objects" : "تعذّر تحميل التقاويم و الأشياء المحذوفة ",
"Could not restore calendar or event" : "تعذرت استعادة تقويم أو حدث",
"Do you really want to empty the trash bin?" : "هل ترغب حقّاً في تفريغ سلة المهملات؟",
"Could not update calendar order." : "لا يمكن تحديث ترتيب التقويم.",
"Internal link" : "الرابط الداخلي",
"Could not update calendar order." : "لا يمكن تعديل ترتيب التقويم.",
"Internal link" : "رابط داخلي",
"A private link that can be used with external clients" : "رابط خاص يمكن استخدامه مع العملاء الخارجيين",
"Copy internal link" : "إنسخ الرابط الداخلي",
"Share link" : "رابط المشاركة",
"Share link" : "رابط مشاركة",
"Copy public link" : "نسخ الرابط العام",
"Send link to calendar via email" : "ارسال رابط التقويم عبر البريد",
"Enter one address" : "ادخل عنوان بريدي واحد",
"Sending email …" : "جاري ارسال البريد  …",
"Copy embedding code" : "نسخ الكود المرفق",
"Send link to calendar via email" : "إرسال رابط التقويم عبر الإيمل",
"Enter one address" : "أدخِل عنواناً بريدياً واحداً",
"Sending email …" : "جارٍ إرسال البريد  …",
"Copy embedding code" : "نسخ كود التضمين",
"Copying code …" : "نسخ الكود  …",
"Copied code" : "تم نسخ الكود",
"Could not copy code" : "لا يمكن نسخ الكود",
"Delete share link" : "حذف ارتباط المشاركة",
"Copied code" : "تمّ نسخ الكود",
"Could not copy code" : "تعذّر نسخ الكود",
"Delete share link" : "إحذف رابط المشاركة",
"Deleting share link …" : "حذف رابط المشاركة  …",
"An error occurred, unable to publish calendar." : "حصل خطأ، لا يمكن نشر التقويم",
"An error occurred, unable to send email." : "حدث خطأ، لا يمكن ارسال البريد.",
"Embed code copied to clipboard." : "تم نسخ الكود المرفق.",
"Embed code could not be copied to clipboard." : "لا يمكن نسخ الكود المرفق",
"Unpublishing calendar failed" : "فشل في الغاء نشر التقويم",
"An error occurred, unable to publish calendar." : "حدث خطأ، لا يمكن نشر التقويم",
"An error occurred, unable to send email." : "حدث خطأ، لا يُمكن إرسال البريد.",
"Embed code copied to clipboard." : "الكود المُضمّن تمّ نسخه إلى الحافظة",
"Embed code could not be copied to clipboard." : "الكود المُضمّن تعذّر نسخه إلى الحافظة",
"Unpublishing calendar failed" : "محاولة إلغاء نشر التقويم أخفقت",
"can edit" : "يمكن التحرير",
"Unshare with {displayName}" : "الغاء المشاركة مع {displayName}",
"Unshare with {displayName}" : "إلغاء المشاركة مع {displayName}",
"An error occurred while unsharing the calendar." : "حدث خطأ أثناء إلغاء مشاركة التقويم",
"An error occurred, unable to change the permission of the share." : "حدث خطأ، لا يمكن تعديل صلاحيات نشر التقويم.",
"Share with users or groups" : "شارك مع مستخدمين او مجموعات",
"No users or groups" : "لا يوجد مستخدمين أو مجموعات",
Expand Down Expand Up @@ -135,6 +159,7 @@ OC.L10N.register(
"Description" : "الوصف",
"Duration" : "المدة الزمنية",
"to" : "إلى",
"Delete slot" : "حذف فُرَضَةٍ slot زمنية",
"Add" : "إضافة",
"Monday" : "الإثنين",
"Tuesday" : "الثلاثاء",
Expand Down Expand Up @@ -241,9 +266,8 @@ OC.L10N.register(
"Please enter a valid date and time" : "إختر تاريخاً و وقتاً صحيحاً",
"Type to search time zone" : "أكتب للبحث في المنطقة الزمنية ",
"Global" : "عالمي",
"Holiday calendars" : "تقاويم العطلات الرسمية",
"Holiday calendars are provided by Thunderbird. Calendar data will be downloaded from {website}" : "تقاويم العطلات الرسمية مُقدّمة من تطبيق \"ثندر بيرد\" Thunderbird. سوف يتم تحميل بيانات التقاويم من {website}.",
"Select slot" : "إختر الفُرضة الزمنية",
"Time:" : "الوقت:",
"Personal" : "شخصي",
"No more events today" : "لا يوجد المزيد من الفعاليات اليوم",
"No upcoming events" : "ليس هناك أحداث قادمة",
Expand Down
Loading

0 comments on commit fd591c6

Please sign in to comment.