Skip to content

Commit

Permalink
Translations update from OSGeo Weblate (OSGeo#2393)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 33.9% (738 of 2172 strings)

Translation: GRASS GIS/grasslibs
Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/grass-gis/grasslibs/de/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 34.4% (4355 of 12657 strings)

Translation: GRASS GIS/grassmods
Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/grass-gis/grassmods/de/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 96.2% (4232 of 4398 strings)

Translation: GRASS GIS/grasswxpy
Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/grass-gis/grasswxpy/es/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 90.0% (3955 of 4393 strings)

Translation: GRASS GIS/grasswxpy
Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/grass-gis/grasswxpy/it/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 34.5% (750 of 2172 strings)

Translation: GRASS GIS/grasslibs
Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/grass-gis/grasslibs/de/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 34.4% (4356 of 12657 strings)

Translation: GRASS GIS/grassmods
Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/grass-gis/grassmods/de/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 90.4% (3972 of 4393 strings)

Translation: GRASS GIS/grasswxpy
Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/grass-gis/grasswxpy/it/

* Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 22.1% (479 of 2162 strings)

Translation: GRASS GIS/grasslibs
Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/grass-gis/grasslibs/ko/

Co-authored-by: Helmut Kudrnovsky <hellik@web.de>
Co-authored-by: Veronica <veroandreo@gmail.com>
Co-authored-by: luca <lucadeluge@gmail.com>
Co-authored-by: Markus <neteler@osgeo.org>
Co-authored-by: Huidae Cho <grass4u@gmail.com>
  • Loading branch information
6 people committed Nov 7, 2023
1 parent 3974c9f commit 54c9bdf
Show file tree
Hide file tree
Showing 5 changed files with 80 additions and 75 deletions.
57 changes: 24 additions & 33 deletions locale/po/grasslibs_de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,16 +13,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 23:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-20 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Blumentrath <stefan.blumentrath@nina.no>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-23 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Markus <neteler@osgeo.org>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.osgeo.org/projects/grass-gis/"
"grasslibs/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"

#: ../lib/init/grass.py:209
msgid "WARNING"
Expand Down Expand Up @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/init/grass.py:543
#, python-brace-format
msgid "Empty RC file ({file})"
msgstr ""
msgstr "Leere RC Datei ({file})"

#: ../lib/init/grass.py:606
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""

#: ../lib/init/grass.py:1726
msgid "GRASS GIS homepage:"
msgstr ""
msgstr "GRASS GIS Webseite"

#. GTC Running through: SHELL NAME
#: ../lib/init/grass.py:1728
Expand Down Expand Up @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr ""

#: ../lib/gis/parser.c:347
msgid "Bug in UI description. Missing module description"
msgstr ""
msgstr "Fehler in UI Beschreibung. Fehlende Modul Beschreibung"

#: ../lib/gis/parser.c:357
msgid "Bug in UI description. Missing option key"
Expand Down Expand Up @@ -3797,11 +3797,11 @@ msgstr ""

#: ../lib/manage/option.c:51
msgid "Raster"
msgstr ""
msgstr "Raster"

#: ../lib/manage/option.c:53
msgid "Vector"
msgstr ""
msgstr "Vektor"

#: ../lib/manage/option.c:55
msgid "Region"
Expand Down Expand Up @@ -4462,7 +4462,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:1234
#, c-format
msgid "%s is no longer supported"
msgstr ""
msgstr "%s nicht mehr unterstützt"

#: ../lib/vector/Vlib/build.c:1257
msgid "Spatial index not available, can not be saved"
Expand Down Expand Up @@ -5382,7 +5382,7 @@ msgstr ""

#: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:148
msgid "Changed"
msgstr ""
msgstr "Geändert"

#: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:151
msgid "Removed"
Expand Down Expand Up @@ -7083,9 +7083,8 @@ msgid "The self.c_mapinfo pointer must be correctly initiated"
msgstr ""

#: ../lib/python/pygrass/errors.py:40
#, fuzzy
msgid "Map <{}> not found in current mapset"
msgstr "Rasterkarte <%s> nicht im Mapset <%s> gefunden."
msgstr "Karte <{}> nicht im aktuellen Mapset <%s> gefunden."

#: ../lib/python/pygrass/vector/table.py:1042
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -7353,9 +7352,8 @@ msgid "Space time datasets can only be created in the current mapset"
msgstr ""

#: ../lib/python/temporal/open_stds.py:120
#, fuzzy
msgid "Illegal dataset name <{}>. Character '.' not allowed."
msgstr "Ungültiger Name der Vektorkarte <%s>. Zeichen '%c' ist nicht erlaubt."
msgstr "Ungültiger Datensatz-Name <{}>. Zeichen '.' ist nicht erlaubt."

#: ../lib/python/temporal/open_stds.py:134
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -8405,14 +8403,14 @@ msgid "Mapset <{mapset}> is required for a valid location."
msgstr ""

#: ../lib/python/grassdb/checks.py:437
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Mapset <{mapset}> is the current mapset."
msgstr "Rasterkarte <%s> ist nicht im aktuellen Mapset (%s)."
msgstr "Mapset <{mapset}> ist das aktuellen Mapset."

#: ../lib/python/grassdb/checks.py:441
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Mapset <{mapset}> is in use."
msgstr "Mapset <%s> existiert nicht."
msgstr "Mapset <{mapset}> ist in Gebrauch."

#: ../lib/python/grassdb/checks.py:445
#, python-brace-format
Expand Down Expand Up @@ -10183,13 +10181,12 @@ msgstr "Repariere subtilen Rundungsfehler der Eingabe der Westgrenze (%g>%g)."
msgid "Fixing subtle input data rounding error of east boundary (%g>%g)"
msgstr "Repariere subtilen Rundungsfehler der Eingabe der Ostgrenze (%g>%g)."

#, fuzzy
msgid "No centroid defined for area %d. Area not exported."
msgstr "Die Datenbankverbindung für den Layer <%d> nicht definiert."
msgstr "Kein Zentroid für Fläche %d definiert. Fläche nicht exportiert."

#, fuzzy
msgid "Unable to restore feature/offset %lu in vector map <%s>"
msgstr "Kann Objekt %d der Vektorkarte <%s> nicht wiederherstellen."
msgstr ""
"Feature/Offset %lu in Vektorkarte <%s> kann nicht wiederhergestellt werden."

msgid "Out of memmory"
msgstr "Nicht genügend Arbeitsspeicher"
Expand All @@ -10206,38 +10203,32 @@ msgstr "Vektor Karte"
msgid "Unable to fetch all. There is no temporal database connection defined for mapset <%(mapset)s>"
msgstr "Vektor Karte"

#, fuzzy
msgid "Unable to find a temporary null file <%s>"
msgstr "Kann keine temporäre NULL-Datei %s finden."

#, fuzzy
msgid "Unable to open null file <%s>"
msgstr "G_spawn: Kann die Datei %s nicht öffnen."
msgstr "Kann die NULL-Datei <%s> nicht öffnen."

#, fuzzy
msgid "ERROR: <%s> is not a valid GRASS location"
msgstr "Tut mir leid, <%s> ist keine gültige Option\n"
msgstr "FEHLER: <%s> ist keine gültige GRASS location"

msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
msgstr "FEHLER: Option <%s>: <%s> existiert bereits.\n"

msgid "Unable to open file '%s'"
msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen"

#, fuzzy
msgid "Hit RETURN to continue"
msgstr "RETURN zum Weitermachen drücken -->"
msgstr "RETURN zum Weitermachen drücken"

#, fuzzy
msgid "Vector map <%s> is not opened on topology level"
msgstr "Vektorkarte <%s> ist nicht auf Level >= 2 geöffnet."
msgstr "Vektorkarte <%s> ist nicht im Topologielevel geöffnet."

msgid "Background color"
msgstr "Hintergrundfarbe"

#, fuzzy
msgid "Removing empty 3D raster maps"
msgstr "Name der Eingaberasterkarte."
msgstr "Entfernen der leeren 3D Rasterkarte"

#, fuzzy
msgid "Mode type: {0} not supported."
Expand Down
16 changes: 14 additions & 2 deletions locale/po/grasslibs_ko.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_ko\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 23:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-20 11:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-25 05:05+0000\n"
"Last-Translator: Huidae Cho <grass4u@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://weblate.osgeo.org/projects/grass-gis/"
"grasslibs/ko/>\n"
Expand All @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"

#: ../lib/init/grass.py:209
msgid "WARNING"
Expand Down Expand Up @@ -3548,6 +3548,8 @@ msgid ""
"\n"
"++ Running blas level 1 unit tests ++"
msgstr ""
"\n"
"++ BLAS 1 단계 단위 테스트를 실행 중입니다 ++"

#: ../lib/gmath/test/test_blas1.c:47
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -3610,12 +3612,16 @@ msgid ""
"\n"
"++ Running blas level 2 benchmark ++"
msgstr ""
"\n"
"++ BLAS 2 단계 벤치마크를 실행 중입니다 ++"

#: ../lib/gmath/test/test_blas2.c:38
msgid ""
"\n"
"++ Running blas level 2 unit tests ++"
msgstr ""
"\n"
"++ BLAS 2 단계 단위 테스트를 실행 중입니다 ++"

#: ../lib/gmath/test/test_blas2.c:44
msgid ""
Expand All @@ -3634,6 +3640,8 @@ msgid ""
"\n"
"++ Running blas level 3 benchmark ++"
msgstr ""
"\n"
"++ BLAS 3 단계 벤치마크를 실행 중입니다 ++"

#: ../lib/gmath/test/test_matrix_conversion.c:37
msgid ""
Expand All @@ -3658,6 +3666,8 @@ msgid ""
"\n"
"++ Running blas level 3 unit tests ++"
msgstr ""
"\n"
"++ BLAS 3 단계 단위 테스트를 실행 중입니다 ++"

#: ../lib/gmath/test/test_blas3.c:44
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -4144,6 +4154,8 @@ msgid ""
"\n"
"++ Running basic unit tests ++"
msgstr ""
"\n"
"++ 기본 단위 테스트를 실행 중입니다 ++"

#: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_basics.c:48
msgid ""
Expand Down
15 changes: 8 additions & 7 deletions locale/po/grassmods_de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,15 +10,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 23:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-13 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Robert Nuske <robert.nuske nw-fva.de>\n"
"Language-Team: German <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-23 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Markus <neteler@osgeo.org>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.osgeo.org/projects/grass-gis/"
"grassmods/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"

#: ../temporal/t.connect/main.c:34
#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
Expand Down Expand Up @@ -54599,7 +54600,7 @@ msgstr ""

#: ../raster/r.profile/main.c:190
msgid " RGB color"
msgstr ""
msgstr " RGB Farbe"

#: ../raster/r.profile/main.c:201
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -57754,7 +57755,7 @@ msgstr "Kann Datenbank für Referenztabelle nicht öffnen."

#: ../scripts/i.band/i.band.py:92
msgid "Map <{}> not found in current mapset"
msgstr ""
msgstr "Karte <{}> nicht im aktuellen Mapset <%s> gefunden."

#: ../scripts/i.band/i.band.py:101
msgid "Operation {}: required parameter <{}> not set"
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions locale/po/grasswxpy_es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: grasswxpy_es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 23:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-22 12:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-22 05:04+0000\n"
"Last-Translator: Veronica <veroandreo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.osgeo.org/projects/grass-gis/"
"grasswxpy/es/>\n"
Expand All @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"

Expand Down Expand Up @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr ""

#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:37
msgid "Add existing or create new database"
msgstr ""
msgstr "Añadir base de datos existente o crear una nueva"

#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:40
msgid "Create new mapset in current location"
Expand Down
Loading

0 comments on commit 54c9bdf

Please sign in to comment.