Skip to content

Commit

Permalink
fix(zh_TW.po): fixed a lot of simplified chinese
Browse files Browse the repository at this point in the history
- Changelog
 * Added myself as the initial translator, got removed for some
   reason(Jguer#1776)
 * Converted simplified to traditional Chinese
 * Formatting
  • Loading branch information
olivertzeng committed Sep 11, 2024
1 parent 675f0ba commit 1c7f545
Showing 1 changed file with 50 additions and 49 deletions.
99 changes: 50 additions & 49 deletions po/zh_TW.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,15 +1,16 @@
#
#
# Translators:
# Oliver Tzeng (曾嘉禾) <olivertzeng@proton.me>, Initial translator, 2022-2024
# J G, 2022
# lakejason0 <sunliyuan200402@outlook.com>, 2023
# 如月飛羽 <flyingfeather1501@gmail.com>, 2023
# Alex Wang, 2024
# Celestially H., 2024
# Xuekai Deng, 2024
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Xuekai Deng, 2024\n"
"Last-Translator: Oliver Tzeng, 2024\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -56,11 +57,11 @@ msgstr "%s 是最新的 -- 跳過"

#: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "%s to upgrade/install."
msgstr "%s 个要进行升级/安装的包。"
msgstr "%s 個要進行升級/安裝的包。"

#: pkg/upgrade/service.go:286
msgid "%s will also be installed for this operation."
msgstr "%s 也会为此操作而被安装。"
msgstr "%s 也會為此操作而被安裝。"

#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:124
msgid "%s, required by: %s"
Expand All @@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "%s: 不能將目標與選項 --repo 一起使用 -- 跳過"

#: pkg/upgrade/sources.go:57
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s: 忽略軟體包升級 (%s => %s)"
msgstr "%s: 忽略套件升級 (%s => %s)"

#: pkg/query/aur_warnings.go:46
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
Expand All @@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "(%d/%d) 下載了 PKGBUILD: %s"

#: pkg/download/aur.go:82
msgid "(%d/%d) Failed to download PKGBUILD: %s"
msgstr "(%d/%d) 下载PKGBUILD失败"
msgstr "(%d/%d) 下载 PKGBUILD 失敗"

#: pkg/sync/srcinfo/service.go:109
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
Expand Down Expand Up @@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "檢查依賴"

#: pkg/upgrade/service.go:90
msgid "Checking development packages..."
msgstr "正在檢查開發軟體包..."
msgstr "正在檢查開發套件..."

#: pkg/sync/workdir/clean.go:45
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
Expand Down Expand Up @@ -186,15 +187,15 @@ msgstr "預設停用「provides」設定"

#: clean.go:78
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
msgstr "您是否要從快取中刪除所有 AUR 軟體包?"
msgstr "您是否要從快取中刪除所有 AUR 套件?"

#: clean.go:95
msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
msgstr "您是否要刪除所有未使用的 AUR 檔案?"

#: clean.go:80
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
msgstr "您是否要從快取中刪除所有其他 AUR 軟體包?"
msgstr "您是否要從快取中刪除所有其他 AUR 套件?"

#: pkg/menus/edit_menu.go:61
msgid "Edit PKGBUILD with?"
Expand All @@ -206,19 +207,19 @@ msgstr "搜尋 AUR 時出錯: %s\n"

#: pkg/upgrade/service.go:296
msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
msgstr "排除軟體包可能會造成部分更新而使系統無法正常運作"
msgstr "排除套件可能會造成部分更新而使系統無法正常運作"

#: pkg/dep/dep_graph.go:60
msgid "Explicit"
msgstr "單獨指定安裝"

#: print.go:91
msgid "Explicitly installed packages: %s"
msgstr "單獨指定安装的軟體包: %s"
msgstr "單獨指定安裝的套件: %s"

#: pkg/dep/dep_graph.go:437 pkg/dep/dep_graph.go:535
msgid "Failed to find AUR package for"
msgstr "尋找 AUR 軟體包時失敗"
msgstr "尋找 AUR 套件時失敗"

#: pkg/sync/build/installer.go:120
msgid "Failed to install layer, rolling up to next layer."
Expand All @@ -227,27 +228,27 @@ msgstr "層級安裝失敗,將合併到下一個層級。"
#: pkg/sync/build/errors.go:16
msgid ""
"Failed to install the following packages. Manual intervention is required:"
msgstr "無法安裝以下軟體包。需要手動處理:"
msgstr "無法安裝以下套件。需要手動處理:"

#: print.go:45
msgid "First Submitted"
msgstr "首次提交"

#: pkg/query/aur_warnings.go:79
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "標記為過期的 AUR 軟體包:"
msgstr "標記為過期的 AUR 套件:"

#: print.go:90
msgid "Foreign installed packages: %s"
msgstr "已安裝的外部軟體包: %s"
msgstr "已安裝的外部套件: %s"

#: pkg/vcs/vcs.go:144
msgid "Found git repo: %s"
msgstr "已找到 git 軟體源: %s"

#: vcs.go:72
msgid "GenDB finished. No packages were installed"
msgstr "GenDB 完成。沒有安裝任何軟體包"
msgstr "GenDB 完成。沒有安裝任何套件"

#: print.go:36
msgid "Groups"
Expand Down Expand Up @@ -291,7 +292,7 @@ msgstr "編譯依賴"

#: pkg/query/aur_warnings.go:71
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "缺少 AUR 除錯軟體包:"
msgstr "缺少 AUR 除錯套件:"

#: pkg/dep/dep_graph.go:79
msgid "Missing"
Expand All @@ -303,11 +304,11 @@ msgstr "名稱"

#: pkg/dep/dep_graph.go:442 pkg/dep/dep_graph.go:548
msgid "No AUR package found for"
msgstr "沒有找到 AUR 軟體包"
msgstr "沒有找到 AUR 套件"

#: pkg/dep/dep_graph.go:182
msgid "No package found for"
msgstr "未找到包"
msgstr "未找到套件"

#: print.go:225
msgid "None"
Expand All @@ -319,7 +320,7 @@ msgstr "可選依賴"

#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
msgstr "孤立 (不受維護) 的 AUR 軟體包:"
msgstr "孤立 (不受維護) 的 AUR 套件:"

#: print.go:53 print.go:55
msgid "Out-of-date"
Expand All @@ -339,31 +340,31 @@ msgstr "要編輯哪些 PKGBUILD 檔案?"

#: print.go:60
msgid "Package Base ID"
msgstr "軟體包構造編號"
msgstr "套件構造編號"

#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "軟體包構造"
msgstr "套件構造"

#: pkg/query/aur_warnings.go:67
msgid "Packages not in AUR:"
msgstr "不在 AUR 裡的軟體包:"
msgstr "不在 AUR 裡的套件:"

#: pkg/menus/clean_menu.go:54
msgid "Packages to cleanBuild?"
msgstr "清理哪些軟體包的編譯檔案?"
msgstr "清理哪些套件的編譯檔案?"

#: pkg/dep/dep_graph.go:202
msgid "Packages to exclude"
msgstr "要排除的軟體包"
msgstr "要排除的套件"

#: pkg/upgrade/service.go:295
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "要排除的軟體包: (例如: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" 或軟體源名稱)"
msgstr "要排除的套件: (例如: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" 或軟體源名稱)"

#: cmd.go:392
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
msgstr "要安裝的軟體包 (例如: 1 2 3, 1-3 或 ^4)"
msgstr "要安裝的套件 (例如: 1 2 3, 1-3 或 ^4)"

#: print.go:49
msgid "Popularity"
Expand Down Expand Up @@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "搜尋資料庫來獲取更新..."

#: pkg/query/query_builder.go:214
msgid "Showing repo packages only"
msgstr "僅顯示軟體源中的軟體包"
msgstr "僅顯示軟體源中的套件"

#: print.go:95
msgid "Size of pacman cache %s: %s"
Expand All @@ -427,11 +428,11 @@ msgstr "同步"

#: print.go:100
msgid "Ten biggest packages:"
msgstr "前十大的軟體包:"
msgstr "空間佔比最多的前十套件:"

#: pkg/sync/sync.go:124
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "以下軟體包不支援您的系統架構:"
msgstr "以下套件不支援您的系統架構:"

#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %d providers available for %s:"
Expand All @@ -443,11 +444,11 @@ msgstr "可能還有另一個 Pacman 正在執行。等待中..."

#: print.go:92
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
msgstr "軟體包佔用的空間: %s"
msgstr "套件佔用的空間: %s"

#: print.go:89
msgid "Total installed packages: %s"
msgstr "已安裝的軟體包總數: %s"
msgstr "已安裝的套件總數: %s"

#: pkg/sync/sync.go:132
msgid "Try to build them anyway?"
Expand All @@ -463,11 +464,11 @@ msgstr "無法清理:"

#: get.go:42 get.go:74
msgid "Unable to find the following packages:"
msgstr "找不到下列軟體包:"
msgstr "找不到下列套件:"

#: vote.go:20
msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s"
msgstr "無法處理軟體包的投票: %s。錯誤: %s"
msgstr "無法處理套件的投票: %s。錯誤: %s"

#: clean.go:170
msgid "Unable to remove %s: %s"
Expand Down Expand Up @@ -519,27 +520,27 @@ msgstr "目錄內找不到 PKGBUILD 與 .SRCINFO 檔案"

#: pkg/sync/build/pkg_archive.go:148
msgid "cannot find package name: %v"
msgstr "找不到軟體包名稱: %v"
msgstr "找不到套件名稱: %v"

#: pkg/sync/build/errors.go:30
msgid "could not find PKGDEST for: %s"
msgstr "找不到 PKGDEST: %s"

#: errors.go:9
msgid "could not find all required packages"
msgstr "找不到所有需要的軟體包"
msgstr "找不到所有需要的套件"

#: pkg/sync/build/errors.go:61
msgid "could not find any package archives listed in %s"
msgstr "找不到任何 %s 中列舉的軟體包封存檔"
msgstr "找不到任何 %s 中列舉的套件封存檔"

#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:287
msgid "dependency"
msgstr "作為依賴安裝"

#: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
msgstr "軟體包開發檢查失敗: '%s' 遇到了錯誤"
msgstr "devel 套件檢查失敗: '%s' 遇到了錯誤"

#: pkg/menus/edit_menu.go:110
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
Expand All @@ -555,7 +556,7 @@ msgstr "取得 %s 時出錯: %s"

#: pkg/sync/build/errors.go:9
msgid "error installing repo packages"
msgstr "安裝軟體包時出錯"
msgstr "安裝套件時出錯"

#: pkg/sync/build/installer.go:266 pkg/sync/build/installer.go:270
msgid "error installing:"
Expand Down Expand Up @@ -583,7 +584,7 @@ msgstr "重置 %s 時出錯: %s"

#: pkg/sync/build/errors.go:53
msgid "error updating package install reason to %s"
msgstr "更新軟體包安裝原因至 %s 時出錯"
msgstr "更新套件安裝原因至 %s 時出錯"

#: pkg/sync/build/errors.go:48
msgid "explicit"
Expand Down Expand Up @@ -619,11 +620,11 @@ msgstr "無法取得 AUR 快取"

#: pkg/upgrade/sources.go:27
msgid "ignoring package devel upgrade (no AUR info found):"
msgstr "忽略軟體包開發更新 (未找到 AUR 資訊):"
msgstr "忽略套件開發更新 (未找到 AUR 資訊):"

#: pkg/text/errors.go:8
msgid "input too long"
msgstr "輸入太長"
msgstr "輸入過長"

#: pkg/db/ialpm/alpm.go:222 pkg/dep/dep_graph.go:761
msgid "invalid number: %s"
Expand Down Expand Up @@ -675,28 +676,28 @@ msgstr "只能有一個目標"

#: print.go:187
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "找不到軟體包 '%s'"
msgstr "找不到套件 '%s'"

#: pkg/download/errors.go:15
msgid "package not found in AUR"
msgstr "AUR 中找不到軟體包"
msgstr "AUR 中找不到套件"

#: pkg/download/abs.go:23
msgid "package not found in repos"
msgstr "軟體源中找不到軟體包"
msgstr "軟體源中找不到套件"

#: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "软件包"
msgstr[0] "套件"

#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
msgid "problem importing keys"
msgstr "匯入金鑰時出錯"

#: clean.go:105
msgid "removing AUR packages from cache..."
msgstr "正在從快取中刪除 AUR 軟體包..."
msgstr "正在從快取中刪除 AUR 套件..."

#: clean.go:178 pkg/sync/workdir/clean.go:41
msgid "removing untracked AUR files from cache..."
Expand All @@ -712,7 +713,7 @@ msgstr "無事可做"

#: pkg/db/ialpm/alpm.go:247
msgid "unable to CreateHandle: %s"
msgstr "無法 CreateHandle: %s"
msgstr "無法 CreateHandle: %s"

#: cmd.go:186
msgid "unhandled operation"
Expand Down

0 comments on commit 1c7f545

Please sign in to comment.