Support for the Serbian language #9858
Replies: 11 comments 16 replies
-
@dobridabar opened #9857 for Serbian translations at the same time you opened this discussion. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
@biodranik , @zyphlar |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Opened #9869 for strings.txt (conflict with existing) and #9871 for types_strings.txt @ZeljkoBG one easy way to make a pull request and have less delays is to simply click the Edit button on the file you want to edit in GitHub. It will handle the pull request creation process for you easily. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
@zyphlar |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
@zyphlar if I understood/did it right, then here is this translation. And if it's not good, then nothing. Let's forget about this file. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
To www.openstreetmap.org contacted me @dobridabar . And I, myself, will do the new TTS text he announced @zyphlar |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Thank you @ZeljkoBG ! Are you able to click the Edit button on those files and open your own pull request? That way you can manage any changes and approvals without waiting for me. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
I have been on the computer since 1997. For 7 years he received a salary from working on a computer. Translated everything that can be translated from GPS navigation. @zyphlar I tried to add "full-description.txt". Please see if I did it right. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Add translation |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
@zyphlar I downloaded the BETA version. There are a few corrections for now. Please report/fix bugs. Not added "sr" in [pref_display_kayak_title] and [pref_display_kayak_text] trans. [pref_display_kayak_title] [pref_display_kayak_title] +++++++++++++++++++++++++++ Саобраћајне камере Упозорење на прекорачење брзине Омогући снимање лог фајла Повећај слова на мапи Сачувај мапе у Држи укључен екран Прикажи на закључаном екрану ПРИЈАВИ ПРОБЛЕМ Пријави се Где јести За кампер возила Сними путању Додај место на OpenStreetMap Креирај нову листу Погледај на мапи НАСТАВИ СНИМАЊЕ ЗАУСТАВИ БЕЗ СНИМАЊА САЧУВАЈ Заустави снимање путање Путања је празна, нема шта да се сачува Рута од Рута до Преузми мапе |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
@dobridabar can you help with this? I've got a lot of other things going on right now
Jan 18, 2025 6:42:33 AM ZeljkoBG ***@***.***>:
…
@zyphlar[https://github.com/zyphlar] I downloaded the BETA version. There are a few corrections for now. Please report/fix bugs.
string
My places - is in English. The translation is:
Моја места
Incorrect translation
Correct translation
----------------------------------------
Саобраћајне камере
Прекршајне камере
Упозорење на прекорачењ брзине
Упозорити кад се прекорачи брзина
Омогући снимање лог фајла
Омогућите снимање лог фајла
Повећај слова на мапи
Повећајте слова на мапи
Сачувај мапе у
Место за чување мапа
Држи укључен екран
Екран увек укљичен
Прикажи на закључаном екрану
Приказати на закључаном екрану
ПРИЈАВИ ПРОБЛЕМ
ПРИЈАВИТЕ ПРОБЛЕМ
Где јести
Храна
За кампер возила
Камп
Сними путању
Снимање трасе
Додај место на OpenStreetMap
Додајte место на OpenStreetMap
Креирај нову листу
Креирање нове листе
Погледај на мапи
Погледајте на мапи
НАСТАВИ СНИМАЊЕ
НАСТАВИТИ СНИМАЊЕ
ЗАУСТАВИ БЕЗ СНИМАЊА
ЗАУСТАВИТИ БЕЗ СНИМАЊА
САЧУВАЈ
САЧУВАТИ
Заустави снимање путање
Зауставити снимање трасе
Путања је празна, нема шта да се сачува
Нема ништа за снимање
Рута од
Почетак
Рута до
Дестинација
Преузми мапе
Преузмите мапе
—
Reply to this email directly, view it on GitHub[#9858 (comment)], or unsubscribe[https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AAAL2MTIOZZ6RZLSWL2EOVT2LJR5TAVCNFSM6AAAAABTOHKDOGVHI2DSMVQWIX3LMV43URDJONRXK43TNFXW4Q3PNVWWK3TUHMYTCOBXGU3DCMQ].
You are receiving this because you were mentioned.
[Tracking image][https://github.com/notifications/beacon/AAAL2MTGADESU7OPCKE6EQT2LJR5TA5CNFSM6AAAAABTOHKDOGWGG33NNVSW45C7OR4XAZNRIRUXGY3VONZWS33OINXW23LFNZ2KUY3PNVWWK3TUL5UWJTQAWU2RY.gif]
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Please add my Cyrillic translation to the application - https://github.com/user-attachments/files/17948072/strings.txt
After checking in the application, the translation will be corrected, if necessary.
Then I will continue with the translation of the other lang files.
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions