-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1.9k
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
translation to korean #4315
translation to korean #4315
Conversation
traslation-ko
Ha that's interesting. That's the first time someone sends us translations of the I'm not sure we want to have all the translation copies of our Pinging @nicolaskruchten @chriddyp @alexcjohnson about this. |
@etpinard I thought translation is including document files(such as README.md...). |
translate ko.js file
Wow, this is great, thanks so much for all this work! I have no problem merging this in in principle but I do worry about how to ensure the translated versions of the ReadMe etc stay in sync as we make changes to the english versions... |
@JJByun can you make a separate PR that only includes the patch you made to We'll be able to merge that without reaching a consensus on how and where to translate our |
@etpinard sure I will send PR lib/locales/ko.js without .md files. |
Thanks @JJByun !! Now, could you please @ mention a few other speakers of this language who can help review your translations? |
@etpinard thanks your comment. I tried to @ mention my co-worker but it didn’t work.(recommendation didn’t show) Do you know how to mention? they are in my organization team. |
You may share the link them and ask them to review the PR. |
hello |
comment |
Thanks! |
@archmoj you mean I do @ mention other user who can review the translation? |
26line : 추적 -> 트레이스 |
modify some words
@archmoj sure! no problem. |
reset : 리셋 -> 초기화
lib/locales/ko.js
Outdated
'Reset camera to last save': 'camera를 마지막으로 저장한 값으로 리셋', | ||
'Reset view': 'view 리셋', | ||
'Reset views': 'views 리셋', | ||
'Reset': 초기화', |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I think this line should be
'Reset': '초기화',
Now missing a start quotation mark after the key.
@JJByun would you please fix that so that tests pass on the CircleCI?
Thanks!
@archmoj I understand what you want. I fix the quotation and send PR Thanks! |
delete space
I will ask a man who is doing other open-source translation. |
update some words 25 line: 'hover 위의 데이터와 비교합니다'->'마우스를 올리면 데이터와 비교합니다' 42 line: 'hover에 근접한 데이터 보이기' -> '마우스를 올리면 근접한 데이터를 보이기' 47 line: '스위치로 hover와 가장 가까운 데이터를 보여줍니다' -> '스위치로 마우스를 올렸을 때 가장 가까운 데이터를 보여줍니다'
25: 'hover 위의 데이터와 비교합니다' ->'마우스를 올리면 데이터와 비교합니다' |
@Nogan95 reviewed my PR and I accept it. @archmoj would you check my file again please? |
Hello, Plotly! |
lib/locales/ko.js
Outdated
dictionary: { | ||
'Autoscale': '자동 크기지정', | ||
'Box Select': '박스 선택', | ||
'Click to enter Colorscale title': '클릭하여 Colorscale 제목을 지정합니다', |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
'Click to enter Colorscale title': '클릭하여 Colorscale 제목을 지정합니다', | |
'Click to enter Colorscale title': 'Colorscale 제목을 지정하려면 클릭하시오', |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Click 으로 명령 형태는 다 저런식으로 수정하는게 좋다는거죠?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
무조건 그런건 아니고 자연스럽다면 그렇게 바꾸는게 좋은 것 같아요
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
전체적으로 문장이 명령문이기 때문에 번역을 명령문 형태로 하는게 더 좋을 것 같아요!
Overall, statements are imperative sentence type
, so it's better to translate it into a imperative sentence type
!
lib/locales/ko.js
Outdated
'Autoscale': '자동 크기지정', | ||
'Box Select': '박스 선택', | ||
'Click to enter Colorscale title': '클릭하여 Colorscale 제목을 지정합니다', | ||
'Click to enter Component A title': '클릭하여 A데이터의 제목을 지정합니다', |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
'Click to enter Component A title': '클릭하여 A데이터의 제목을 지정합니다', | |
'Click to enter Component A title': 'A 데이터의 제목을 지정하려면 클릭하시오', |
lib/locales/ko.js
Outdated
'Box Select': '박스 선택', | ||
'Click to enter Colorscale title': '클릭하여 Colorscale 제목을 지정합니다', | ||
'Click to enter Component A title': '클릭하여 A데이터의 제목을 지정합니다', | ||
'Click to enter Component B title': '클릭하여 B데이터의 제목을 지정합니다', |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
'Click to enter Component B title': '클릭하여 B데이터의 제목을 지정합니다', | |
'Click to enter Component B title': 'B 데이터의 제목을 지정하려면 클릭하시오', |
lib/locales/ko.js
Outdated
'Click to enter Colorscale title': '클릭하여 Colorscale 제목을 지정합니다', | ||
'Click to enter Component A title': '클릭하여 A데이터의 제목을 지정합니다', | ||
'Click to enter Component B title': '클릭하여 B데이터의 제목을 지정합니다', | ||
'Click to enter Component C title': '클릭하여 C데이터의 제목을 지정합니다', |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
same here
lib/locales/ko.js
Outdated
'Show closest data on hover': '마우스를 올리면 근접한 데이터를 보이기', | ||
'Snapshot succeeded': 'Snapshot 성공', | ||
'Sorry, there was a problem downloading your snapshot!': '죄송합니다, snapshot을 다운로드 중 문제가 발생했습니다!', | ||
'Taking snapshot - this may take a few seconds': 'snapshot을 찍습니다 - 이것은 몇 초가 소요될 수 있습니다', |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
동명사형태인 것 같아요
'Taking snapshot - this may take a few seconds': 'snapshot을 찍습니다 - 이것은 몇 초가 소요될 수 있습니다', | |
'Taking snapshot - this may take a few seconds': '스냅샷 찍기 - 수 초가 걸릴 수 있습니다.' |
@CreatiCoding 감사해요 형!! 고쳐서 PR 날릴게요 |
fix some words
LGTM |
@archmoj All reviews are done :) |
@archmoj Hi! Is still something problem? |
Hi @JJByun - your PR is complete. We'll merge and release it as part of |
@etpinard I got it. Thank you :) |
Merging. Set to be released in |
translation-ko
Thanks for your interest in plotly.js!
Translations:
lib/locales/
, not those indist/
Features, Bug fixes, and others:
Developers are strongly encouraged to first make a PR to their own plotly.js fork and ask one of the maintainers to review the modifications there. Once the pull request is deemed satisfactory, the developer will be asked to make a pull request to the main plotly.js repo and may be asked to squash some commits before doing so.
Before opening a pull request, developer should:
git rebase
their local branch off the latestmaster
,git add
thedist/
folder (thedist/
is updated only on version bumps),package-lock.json
file (if any),Note that it is forbidden to force push (i.e.
git push -f
) to remote branches associated with opened pull requests. Force pushes make it hard for maintainers to keep track of updates. Therefore, if required, pleasegit merge master
into your PR branch instead ofgit rebase master
.