Skip to content

Fork qTranslate XT

Herr Vigg edited this page Jun 23, 2019 · 1 revision

To contribute with your translation of this plugin, you first need to setup your own Fork of qTranslate-XT.
Every contributions you make are within your own fork and later sended to qTranslate Team.

You can now start to contribute by either creating a new fork or by using your already existing qTranslate-XT Fork.

Please choose your option below:


Create New Fork

1. Fork the repository

Fork your own copy of qTranslate-XT to your account by pressing the Fork button in the top of qTranslate-XT GitHub page.

Your fork now exists in:
https://github.com/YOUR-USERNAME/qtranslate-x

2. Clone to your computer

Clone your fork to your computer by pressing Clone in Desktop button.

3. Configure Git to sync your fork with original qTranslate-XT

When you fork qTranslate-XT in order to add/update translations or to propose changes to the original repository, you should configure Git to pull changes from the original, or upstream, repository into the local clone of your fork.

You can do this now or later as explained in Use Existing Fork

Start translating

Your fork is set, the files should be accessible in your computer and you are now ready to start translating qTranslate-XT.

Next: Translate →


Use Existing Fork

If you already have your own qTranslate-XT fork for a while, before you start to translate you need to make sure that your fork is up to date with the latest version of qTranslate-XT.
Below are the five steps to keep your fork updated.

Configure Git to sync your fork with original qTranslate-XT

You can easily do this if you have a desktop GitHub Client installed on your computer or you can do it in the command line as follows.

The first step can be done as soon as you create the fork, as it is necessary to keep your forked repository updated and synced with the original in the future, and it's done only once.

1. Add the remote "upstream"

Add the original GitHub repository as a remote of your local clone of qTranslate-XT. This is done only once. Add the remote called "upstream":

git remote add upstream https://github.com/qTranslate/qtranslate-xt.git

The steps from 2 to 5 must be done every time you want to contribute with some translation, in order to receive all the latest commits/updates and language files from original qTranslate-XT repository.

2. Fetch all remote branches

You need to fetch all the branches from the "upstream" remote into remote-tracking branches, such as upstream/master:

git fetch upstream

3. Checkout "master" branch

To make sure that you are on your "master" branch:

git checkout master

4. Rebase upstream/master

Rewrite your work in master branch so that any commits of yours that aren't already in "upstream" remote / "master" branch are replayed on top of that branch latest updates, to continue working on top of the upstream version:

git rebase upstream/master

5. Push rebased branched "origin"

Push your rebased branched to your own forked repository on GitHub, called the remote "origin":

git push -f origin master

Start translating

Your fork is synced, the files should be accessible in your computer and you are now ready to update your translation of qTranslate-XT.

Next: Translate →


GitHub Resources