Skip to content

Commit

Permalink
Create PROCESS.md
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
r12a authored Dec 11, 2023
1 parent 826f367 commit ed9ff8c
Showing 1 changed file with 70 additions and 0 deletions.
70 changes: 70 additions & 0 deletions PROCESS.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,70 @@
# Creating language information



Create spreadsheet
- [ ] maybe use UniView block(s) for a first list of chars
- [ ] if there’s a charuse item, use that to add extras and refine categories
- [ ] check wikipedia, etc for more info
- [ ] rearrange per phonetic order
- [ ] add combinations
- [ ] doesn’t matter if the transliteration for these duplicates an existing one

- [ ] check whether translits and keys need improving by entering data into non-alpha assignments

- [ ] add equivs for
- [ ] any char that decomposes in NFD (including sequences that include decompositions)
- [ ] any char that could be represented by a sequence
- [ ] add to class col: - d c n f o x s
- [ ] refine the type descriptions
- [ ]

Create summary page
- [ ] do the phonemic tables as high priority
- [ ] create a Developments & variations section to capture orthographic info
- [ ] start dividing chars up into main, aux, etc. - compare with charuse
- [ ]

Create initial picker
- [ ] arrange consonants and vowels in phonetic order
- [ ] apply the styles
- [ ] increase size of hints, if needed
- [ ] rearrange input aids
- [ ] add topDivider & bottomDivider
- [ ]

Work through sources, capturing info
- [ ] in the summary page & character notes
- [ ]

Refine the picker
- [ ] add shape/hint info
- [ ]

Update charuse
- [ ] with info about orthography and a link
- [ ]

Add links to appropriate places
- [ ] pickersdb.js
- [ ] linkdata.js
- [ ]
- [ ]

charuse
remove combining acute
add zwsp
fix orthography


Bondarev, Dmitry. “Standardisation Tendencies in Kanuri and Hausa Ajami Writings.” Creating Standards: Interactions with Arabic script in 12 manuscript cultures (2019): n. pag. Web.

Although the graphic combination of the
ḍamma
 with the letter
wāw
 followed by the letter
alif 
 surmounted by a
sukūn
 sign occurs both in Hausa manuscripts and in those of the Kanuri/Kanembu area, its use, unlike in Kanembu/Kanuri, is not restricted to encoding /o/. It might be argued that this feature was borrowed from the Borno tradition, but it became more decorative than graphemic.

0 comments on commit ed9ff8c

Please sign in to comment.