forked from hetmantsev/xblock-pdf
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 20
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
104 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,104 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Etienne Laurin <etienne.laurin@gmail.com>, 2018 | ||
# Pierre Mailhot <pierre.mailhot@gmail.com>, 2019 | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-09-06 15:43+0300\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-09-06 12:43+0000\n" | ||
"Last-Translator: Pierre Mailhot <pierre.mailhot@gmail.com>, 2019\n" | ||
"Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/fr_CA/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Language: fr_CA\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||
|
||
#: pdf/pdf.py:32 pdf/static/html/pdf_edit.html:7 | ||
msgid "Display Name" | ||
msgstr "Nom d'affichage" | ||
|
||
#: pdf/pdf.py:33 | ||
msgid "PDF" | ||
msgstr "PDF" | ||
|
||
#: pdf/pdf.py:35 pdf/static/html/pdf_edit.html:10 | ||
msgid "This name appears in the horizontal navigation at the top of the page." | ||
msgstr "Ce nom apparaît dans la navigation horizontale au haut de la page." | ||
|
||
#: pdf/pdf.py:37 pdf/static/html/pdf_edit.html:15 | ||
msgid "PDF URL" | ||
msgstr "URL du PDF" | ||
|
||
#: pdf/pdf.py:38 | ||
msgid "http://tutorial.math.lamar.edu/pdf/Trig_Cheat_Sheet.pdf" | ||
msgstr "http://tutorial.math.lamar.edu/pdf/Trig_Cheat_Sheet.pdf" | ||
|
||
#: pdf/pdf.py:40 pdf/static/html/pdf_edit.html:18 | ||
msgid "The URL for your PDF." | ||
msgstr "Le URL pour votre PDF." | ||
|
||
#: pdf/pdf.py:42 pdf/static/html/pdf_edit.html:23 | ||
msgid "PDF Download Allowed" | ||
msgstr "Téléchargement PDF autorisé" | ||
|
||
#: pdf/pdf.py:45 pdf/static/html/pdf_edit.html:29 | ||
msgid "Display a download button for this PDF." | ||
msgstr "Afficher un bouton de téléchargement pour ce PDF." | ||
|
||
#: pdf/pdf.py:47 pdf/static/html/pdf_edit.html:34 | ||
msgid "Source document button text" | ||
msgstr "Texte du bouton du document source" | ||
|
||
#: pdf/pdf.py:50 pdf/pdf.py:55 pdf/static/html/pdf_edit.html:41 | ||
msgid "" | ||
"Add a download link for the source file of your PDF. Use it for example to " | ||
"provide the PowerPoint file used to create this PDF." | ||
msgstr "" | ||
"Ajoutez un lien de téléchargement pour le fichier source de votre PDF. " | ||
"Utilisez-le par exemple pour fournir le fichier PowerPoint utilisé pour " | ||
"créer ce PDF." | ||
|
||
#: pdf/pdf.py:52 pdf/static/html/pdf_edit.html:38 | ||
msgid "Source document URL" | ||
msgstr "URL du document source" | ||
|
||
#: pdf/static/html/pdf_edit.html:25 | ||
msgid "True" | ||
msgstr "Vrai" | ||
|
||
#: pdf/static/html/pdf_edit.html:26 | ||
msgid "False" | ||
msgstr "Faux" | ||
|
||
#: pdf/static/html/pdf_edit.html:35 | ||
msgid "Default : Download the source document" | ||
msgstr "Défaut : Téléchargez le document source" | ||
|
||
#: pdf/static/html/pdf_edit.html:49 | ||
msgid "Save" | ||
msgstr "Sauvegarder" | ||
|
||
#: pdf/static/html/pdf_edit.html:52 | ||
msgid "Cancel" | ||
msgstr "Annuler" | ||
|
||
#: pdf/static/html/pdf_view.html:6 | ||
msgid "It appears you don't have a PDF plugin for this browser." | ||
msgstr "Il semble que vous n’ayez pas de plug-in PDF pour ce navigateur." | ||
|
||
#: pdf/static/html/pdf_view.html:13 | ||
msgid "Download the PDF" | ||
msgstr "Téléchargez le PDF" | ||
|
||
#: pdf/static/html/pdf_view.html:18 | ||
msgid "Download the source document" | ||
msgstr "Téléchargez le document source" |