Skip to content

Commit

Permalink
Add fr_CA translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
arsentur authored and flying-pi committed Aug 21, 2019
1 parent 2f1702a commit 8d63047
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 104 additions and 0 deletions.
Binary file added pdf/translations/fr_CA/LC_MESSAGES/text.mo
Binary file not shown.
104 changes: 104 additions & 0 deletions pdf/translations/fr_CA/LC_MESSAGES/text.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,104 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Etienne Laurin <etienne.laurin@gmail.com>, 2018
# Pierre Mailhot <pierre.mailhot@gmail.com>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-06 15:43+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-06 12:43+0000\n"
"Last-Translator: Pierre Mailhot <pierre.mailhot@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: pdf/pdf.py:32 pdf/static/html/pdf_edit.html:7
msgid "Display Name"
msgstr "Nom d'affichage"

#: pdf/pdf.py:33
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: pdf/pdf.py:35 pdf/static/html/pdf_edit.html:10
msgid "This name appears in the horizontal navigation at the top of the page."
msgstr "Ce nom apparaît dans la navigation horizontale au haut de la page."

#: pdf/pdf.py:37 pdf/static/html/pdf_edit.html:15
msgid "PDF URL"
msgstr "URL du PDF"

#: pdf/pdf.py:38
msgid "http://tutorial.math.lamar.edu/pdf/Trig_Cheat_Sheet.pdf"
msgstr "http://tutorial.math.lamar.edu/pdf/Trig_Cheat_Sheet.pdf"

#: pdf/pdf.py:40 pdf/static/html/pdf_edit.html:18
msgid "The URL for your PDF."
msgstr "Le URL pour votre PDF."

#: pdf/pdf.py:42 pdf/static/html/pdf_edit.html:23
msgid "PDF Download Allowed"
msgstr "Téléchargement PDF autorisé"

#: pdf/pdf.py:45 pdf/static/html/pdf_edit.html:29
msgid "Display a download button for this PDF."
msgstr "Afficher un bouton de téléchargement pour ce PDF."

#: pdf/pdf.py:47 pdf/static/html/pdf_edit.html:34
msgid "Source document button text"
msgstr "Texte du bouton du document source"

#: pdf/pdf.py:50 pdf/pdf.py:55 pdf/static/html/pdf_edit.html:41
msgid ""
"Add a download link for the source file of your PDF. Use it for example to "
"provide the PowerPoint file used to create this PDF."
msgstr ""
"Ajoutez un lien de téléchargement pour le fichier source de votre PDF. "
"Utilisez-le par exemple pour fournir le fichier PowerPoint utilisé pour "
"créer ce PDF."

#: pdf/pdf.py:52 pdf/static/html/pdf_edit.html:38
msgid "Source document URL"
msgstr "URL du document source"

#: pdf/static/html/pdf_edit.html:25
msgid "True"
msgstr "Vrai"

#: pdf/static/html/pdf_edit.html:26
msgid "False"
msgstr "Faux"

#: pdf/static/html/pdf_edit.html:35
msgid "Default : Download the source document"
msgstr "Défaut : Téléchargez le document source"

#: pdf/static/html/pdf_edit.html:49
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"

#: pdf/static/html/pdf_edit.html:52
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: pdf/static/html/pdf_view.html:6
msgid "It appears you don't have a PDF plugin for this browser."
msgstr "Il semble que vous n’ayez pas de plug-in PDF pour ce navigateur."

#: pdf/static/html/pdf_view.html:13
msgid "Download the PDF"
msgstr "Téléchargez le PDF"

#: pdf/static/html/pdf_view.html:18
msgid "Download the source document"
msgstr "Téléchargez le document source"

0 comments on commit 8d63047

Please sign in to comment.