Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Spanish translation added #39

Open
wants to merge 1 commit into
base: develop
Choose a base branch
from
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
30 changes: 29 additions & 1 deletion nsis/winpinator.nsh
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -126,6 +126,7 @@ Var ins64_2_min
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Polish"
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Croatian"
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Dutch"
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Spanish"

# Multilingual strings

Expand All @@ -135,104 +136,119 @@ LangString DESKTOP_SHORTCUT ${LANG_POLISH} "Utwórz skrót na pulpicie"
LangString DESKTOP_SHORTCUT ${LANG_FRENCH} "Créer un raccourci sur le bureau"
LangString DESKTOP_SHORTCUT ${LANG_GERMAN} "Erstelle Desktop Verknüpfung"
LangString DESKTOP_SHORTCUT ${LANG_DUTCH} "Create Desktop shortcut"
LangString DESKTOP_SHORTCUT ${LANG_SPANISH} "Crear acceso directo en el Escritorio"

LangString RELEASE_NOTES ${LANG_CROATIAN} "Prikaži bilješke izdanja"
LangString RELEASE_NOTES ${LANG_ENGLISH} "Show Release notes"
LangString RELEASE_NOTES ${LANG_POLISH} "Pokaż informacje o wydaniu"
LangString RELEASE_NOTES ${LANG_FRENCH} "Voir les notes de mise à jour"
LangString RELEASE_NOTES ${LANG_GERMAN} "Zeige die Versions-Hinweise"
LangString RELEASE_NOTES ${LANG_DUTCH} "Toon Release notities"
LangString RELEASE_NOTES ${LANG_SPANISH} "Mostrar notas de la versión"

LangString SECTION_WINPINATOR ${LANG_CROATIAN} "Winpinator"
LangString SECTION_WINPINATOR ${LANG_ENGLISH} "Winpinator"
LangString SECTION_WINPINATOR ${LANG_POLISH} "Winpinator"
LangString SECTION_WINPINATOR ${LANG_FRENCH} "Winpinator"
LangString SECTION_WINPINATOR ${LANG_GERMAN} "Winpinator"
LangString SECTION_WINPINATOR ${LANG_DUTCH} "Winpinator"
LangString SECTION_WINPINATOR ${LANG_SPANISH} "Winpinator"

LangString DESC_WINPINATOR ${LANG_CROATIAN} "Winpinator aplikacija sa svim potrebnim bibliotekama"
LangString DESC_WINPINATOR ${LANG_ENGLISH} "Winpinator application with all dependencies"
LangString DESC_WINPINATOR ${LANG_POLISH} "Aplikacja Winpinator wraz z zależnościami"
LangString DESC_WINPINATOR ${LANG_FRENCH} "Application Winpinator avec toutes les dépendances"
LangString DESC_WINPINATOR ${LANG_GERMAN} "Winpinator mit allen Abhängigkeiten"
LangString DESC_WINPINATOR ${LANG_DUTCH} "Winpinator applicatie met alle 'dependencies'"
LangString DESC_WINPINATOR ${LANG_SPANISH} "Aplicación Winpinator con todas sus dependencias"

LangString SECTION_VCREDIST ${LANG_CROATIAN} "Bibliteke radnog procesa"
LangString SECTION_VCREDIST ${LANG_ENGLISH} "Runtime libraries"
LangString SECTION_VCREDIST ${LANG_POLISH} "Biblioteki uruchomieniowe"
LangString SECTION_VCREDIST ${LANG_FRENCH} "Librairies Runtime"
LangString SECTION_VCREDIST ${LANG_GERMAN} "Laufzeitbibliotheken"
LangString SECTION_VCREDIST ${LANG_DUTCH} "Runtime libraries"
LangString SECTION_VCREDIST ${LANG_SPANISH} "Bibliotecas de Runtime"

LangString DESC_VCREDIST ${LANG_CROATIAN} "Microsoft Visual C++ 2015-2022 biblioteke radnog procesa"
LangString DESC_VCREDIST ${LANG_ENGLISH} "Microsoft Visual C++ 2015-2022 runtime libraries"
LangString DESC_VCREDIST ${LANG_POLISH} "Biblioteki uruchomieniowe Microsoft Visual C++ 2015-2022"
LangString DESC_VCREDIST ${LANG_FRENCH} "Librairies runtime Microsoft Visual C++ 2015-2022 "
LangString DESC_VCREDIST ${LANG_GERMAN} "Microsoft Visual C++ 2015-2022 Laufzeitbibliothek"
LangString DESC_VCREDIST ${LANG_DUTCH} "Microsoft Visual C++ 2015-2022 runtime libraries"
LangString DESC_VCREDIST ${LANG_SPANISH} "Bibliotecas de runtime Microsoft Visual C++ 2015-2022"

LangString SECTION_DESKTOP_SHORTCUT ${LANG_CROATIAN} "Stvori prečac radne površine"
LangString SECTION_DESKTOP_SHORTCUT ${LANG_ENGLISH} "Create desktop shortcut"
LangString SECTION_DESKTOP_SHORTCUT ${LANG_POLISH} "Utwórz skrót na pulpicie"
LangString SECTION_DESKTOP_SHORTCUT ${LANG_FRENCH} "Créer un raccourci sur le bureau"
LangString SECTION_DESKTOP_SHORTCUT ${LANG_GERMAN} "Erstelle Desktop Verknüpfung"
LangString SECTION_DESKTOP_SHORTCUT ${LANG_DUTCH} "Maak bureaublad snelkoppeling"
LangString SECTION_INTEGRATE ${LANG_SPANISH} "Integración con el Explorador"

LangString DESC_DESKTOP_SHORTCUT ${LANG_CROATIAN} "Stvara Winpinator prečac radne površine"
LangString DESC_DESKTOP_SHORTCUT ${LANG_ENGLISH} "Creates a shortcut to Winpinator on Desktop"
LangString DESC_DESKTOP_SHORTCUT ${LANG_POLISH} "Tworzy skrót do Winpinatora na pulpicie"
LangString DESC_DESKTOP_SHORTCUT ${LANG_FRENCH} "Crée un raccourci sur le bureau"
LangString DESC_DESKTOP_SHORTCUT ${LANG_GERMAN} "Erstellt eine Verknüpfung zu Winpinator auf dem Desktop"
LangString DESC_DESKTOP_SHORTCUT ${LANG_DUTCH} "Maakt een snelkoppeling naar Winpinator op het bureaublad"
LangString DESC_DESKTOP_SHORTCUT ${LANG_SPANISH} "Crea un acceso directo a Winpinator en el escritorio"

LangString SECTION_INTEGRATE ${LANG_CROATIAN} "Integracija u Eksplorer"
LangString SECTION_INTEGRATE ${LANG_ENGLISH} "Explorer integration"
LangString SECTION_INTEGRATE ${LANG_POLISH} "Integracja z Eksploratorem"
LangString SECTION_INTEGRATE ${LANG_FRENCH} "Intégration à l'explorateur"
LangString SECTION_INTEGRATE ${LANG_GERMAN} "Im Explorer einbinden"
LangString SECTION_INTEGRATE ${LANG_DUTCH} "Verkenner integratie"
LangString SECTION_INTEGRATE ${LANG_SPANISH} "Integración con el Explorador"

LangString DESC_INTEGRATE ${LANG_CROATIAN} "Umetni Winpinator prečac u 'Pošalji' izbornik"
LangString DESC_INTEGRATE ${LANG_ENGLISH} "Insert shortcut to Winpinator into 'Send to' menu"
LangString DESC_INTEGRATE ${LANG_POLISH} 'Wstaw skrót do Winpinatora do menu "Wyślij do"'
LangString DESC_INTEGRATE ${LANG_FRENCH} "Insérer un raccourci vers Winpinator dans le menu 'Envoyer vers'."
LangString DESC_INTEGRATE ${LANG_GERMAN} "Erstellt eine Verknüpfung zu Winpinator im 'Senden an'-Menü"
LangString DESC_INTEGRATE ${LANG_DUTCH} "Voeg een snelkoppeling naar Winpinator in 'Kopieer naar' menu"
LangString DESC_INTEGRATE ${LANG_SPANISH} "Insertar un atajo a Winpinator en el menú 'Enviar a'"

LangString UNDESC_WINPINATOR ${LANG_CROATIAN} "Deinstaliraj Winpinator ali nemoj ukloniti podatke"
LangString UNDESC_WINPINATOR ${LANG_ENGLISH} "Uninstall Winpinator but don't remove any data"
LangString UNDESC_WINPINATOR ${LANG_POLISH} "Odinstaluj Winpinatora, ale pozostaw wszelkie dane"
LangString UNDESC_WINPINATOR ${LANG_FRENCH} "Désinstaller Winpinator mais ne pas supprimer les données"
LangString UNDESC_WINPINATOR ${LANG_GERMAN} "Deinstalliere Winpinator ohne Daten zu löschen"
LangString UNDESC_WINPINATOR ${LANG_DUTCH} "Verwijder Winpinator maar verwijder geen gegevens"
LangString UNDESC_WINPINATOR ${LANG_SPANISH} "Desinstalar Winpinator pero no eliminar ningún dato de usuario"

LangString UNSECTION_USERDATA ${LANG_CROATIAN} "Ukloni podatke korisnika"
LangString UNSECTION_USERDATA ${LANG_ENGLISH} "Remove user data"
LangString UNSECTION_USERDATA ${LANG_POLISH} "Usuń dane użytkownika"
LangString UNSECTION_USERDATA ${LANG_FRENCH} "Supprimer les données de l'utilisateur"
LangString UNSECTION_USERDATA ${LANG_GERMAN} "Lösche Winpinator-Benutzerdaten"
LangString UNSECTION_USERDATA ${LANG_DUTCH} "Verwijder gebruikersgegevens"
LangString UNSECTION_USERDATA ${LANG_SPANISH} "Eliminar datos de usuario"

LangString UNDESC_USERDATA ${LANG_CROATIAN} "Dodatno ukloni sve korisničke podatke s računala"
LangString UNDESC_USERDATA ${LANG_ENGLISH} "Additionally wipe all user data from computer"
LangString UNDESC_USERDATA ${LANG_POLISH} "Dodatkowo usuń wszystkie dane użytkownika z komputera"
LangString UNDESC_USERDATA ${LANG_FRENCH} "Supprimez également toutes les données de l'utilisateur de l'ordinateur."
LangString UNDESC_USERDATA ${LANG_GERMAN} "Lösche zusätzlich alle Winpinator-Benutzerdaten vom Computer"
LangString UNDESC_USERDATA ${LANG_DUTCH} "Tevens alle gebruikers gegevens wissen van de computer"
LangString UNDESC_USERDATA ${LANG_SPANISH} "Adicionalmente todos los datos de usuario de la computadora"

LangString DOWNLOADING ${LANG_CROATIAN} "Preuzimanje"
LangString DOWNLOADING ${LANG_ENGLISH} "Downloading"
LangString DOWNLOADING ${LANG_POLISH} "Pobieranie"
LangString DOWNLOADING ${LANG_FRENCH} "En cours de téléchargement"
LangString DOWNLOADING ${LANG_GERMAN} "Herunterladen"
LangString DOWNLOADING ${LANG_DUTCH} "Downloaden"
LangString DOWNLOADING ${LANG_SPANISH} "Descargando"

LangString DOWNLOAD_FINISHED ${LANG_CROATIAN} "Preuzimanje završeno."
LangString DOWNLOAD_FINISHED ${LANG_ENGLISH} "Download finished."
LangString DOWNLOAD_FINISHED ${LANG_POLISH} "Pobieranie ukończone."
LangString DOWNLOAD_FINISHED ${LANG_FRENCH} "Téléchargement terminé."
LangString DOWNLOAD_FINISHED ${LANG_GERMAN} "Herunterladen beendet."
LangString DOWNLOAD_FINISHED ${LANG_DUTCH} "Download gereed."
LangString DOWNLOAD_FINISHED ${LANG_SPANISH} "Descarga finalizada."

LangString VCREDIST_FAILED ${LANG_CROATIAN} "Nemoguće preuzimanje Microsoft Visual C++ bibliotekte radnog procesa. Winpinator neće raditi. Preuzmite"
LangString VCREDIST_FAILED2 ${LANG_CROATIAN} "i instalirajte ručno."
Expand All @@ -246,76 +262,88 @@ LangString VCREDIST_FAILED ${LANG_GERMAN} "Die Microsoft Visual C++ 2022 Laufzei
LangString VCREDIST_FAILED2 ${LANG_GERMAN} "manuell herunter und installiere sie."
LangString VCREDIST_FAILED ${LANG_DUTCH} "Kan Microsoft Visual C++ runtime libraries niet downloaden. Winpinator zal niet werken. Download"
LangString VCREDIST_FAILED2 ${LANG_DUTCH} "en installeer handmatig."
LangString VCREDIST_FAILED ${LANG_SPANISH} "No se pudo descargar las bibliotecas de runtime de Microsoft Visual C++. Winpinator no funcionará."
LangString VCREDIST_FAILED2 ${LANG_SPANISH} "Descárgalas e instala manualmente."

LangString DIRECTORY_NOT_EMPTY ${LANG_CROATIAN} "Direktorij instalacije nije prazan. Njegov sadržaj će biti uklonjen. Sigurno želite nastaviti?"
LangString DIRECTORY_NOT_EMPTY ${LANG_ENGLISH} "Installation directory is not empty. Its content is to be entirely removed. Are you sure you want to continue?"
LangString DIRECTORY_NOT_EMPTY ${LANG_POLISH} "Folder instalacji nie jest pusty. Instalacja spowoduje usunięcie całej jego zawartości. Czy chcesz kontynuować?"
LangString DIRECTORY_NOT_EMPTY ${LANG_FRENCH} "Le répertoire d'installation n'est pas vide. Son contenu doit être entièrement supprimé. Vous êtes sûr de vouloir continuer ?"
LangString DIRECTORY_NOT_EMPTY ${LANG_GERMAN} "Der Installationsordner ist nicht leer. Sein ganzer Inhalt wird gelöscht. Bist Du sicher, dass Du fortfahren willst?"
LangString DIRECTORY_NOT_EMPTY ${LANG_DUTCH} "Installatie folder is niet leeg. De inhoud wordt volledig verwijderd. Bent u zeker dat u door wilt gaan?"
LangString DIRECTORY_NOT_EMPTY ${LANG_SPANISH} "El directorio de instalación no está vacío. Su contenido debe ser borrado por completo. Está seguro que desea continuar?"

LangString ABORT_WRONG_DIR ${LANG_CROATIAN} "Nemoguća instalacija u ovaj direktorij."
LangString ABORT_WRONG_DIR ${LANG_ENGLISH} "Can't install in this directory."
LangString ABORT_WRONG_DIR ${LANG_POLISH} "Nie można zainstalować w tym folderze."
LangString ABORT_WRONG_DIR ${LANG_FRENCH} "Impossible d'installer dans ce répertoire."
LangString ABORT_WRONG_DIR ${LANG_GERMAN} "Kann nicht in diesen Ordner installieren."
LangString ABORT_WRONG_DIR ${LANG_DUTCH} "Kan in deze folder niet installeren."
LangString ABORT_WRONG_DIR ${LANG_SPANISH} "No se pudo instalar en este directorio."

LangString ADD_REMOVE ${LANG_CROATIAN} "Dodaj informaciju u 'Dodaj ili ukloni programe' prozor"
LangString ADD_REMOVE ${LANG_ENGLISH} "Add information to 'Add or remove programs' window"
LangString ADD_REMOVE ${LANG_POLISH} 'Dodaj informacje do okna "Dodaj lub usuń programy"'
LangString ADD_REMOVE ${LANG_FRENCH} "Ajouter les informations à la fenêtre 'Ajouter ou supprimer des programmes'."
LangString ADD_REMOVE ${LANG_GERMAN} "Aktualisiere 'Programme hinzufügen oder entfernen' Fenster"
LangString ADD_REMOVE ${LANG_DUTCH} "Voeg informatie toe aan het venster 'Programma s installeren of verwijderen'"
LangString ADD_REMOVE ${LANG_SPANISH} "Agregar información a la ventana de 'Agregar o eliminar programas'"

LangString STARTMENU ${LANG_CROATIAN} "Neobavezno stvori prečace Start izbornika"
LangString STARTMENU ${LANG_ENGLISH} "Optionally create Start Menu shortcut"
LangString STARTMENU ${LANG_POLISH} "Opcjonalnie utwórz skrót w Menu Start"
LangString STARTMENU ${LANG_FRENCH} "Création facultative d'un raccourci dans le menu Démarrer"
LangString STARTMENU ${LANG_GERMAN} "Erstelle optionale Start Menü Verknüpfung"
LangString STARTMENU ${LANG_DUTCH} "Optioneel: maak Start Menu snelkoppeling"
LangString STARTMENU ${LANG_SPANISH} "Opcionalmente crear un atajo en el Menú de Inicio"

LangString UNNAME ${LANG_CROATIAN} "Deinstaliraj ${SOFTWARE_NAME}"
LangString UNNAME ${LANG_ENGLISH} "Uninstall ${SOFTWARE_NAME}"
LangString UNNAME ${LANG_POLISH} "Odinstaluj ${SOFTWARE_NAME}"
LangString UNNAME ${LANG_FRENCH} "Déinstaller ${SOFTWARE_NAME}"
LangString UNNAME ${LANG_GERMAN} "Deinstalliere ${SOFTWARE_NAME}"
LangString UNNAME ${LANG_DUTCH} "Verwijder ${SOFTWARE_NAME}"
LangString UNNAME ${LANG_SPANISH} "Desinstalar ${SOFTWARE_NAME}"

LangString CREATING_DESKTOP_SHORTCUT ${LANG_CROATIAN} "Stvaranje prečaca radne površine"
LangString CREATING_DESKTOP_SHORTCUT ${LANG_ENGLISH} "Creating Desktop shortcut"
LangString CREATING_DESKTOP_SHORTCUT ${LANG_POLISH} "Tworzenie skrótu na Pulpicie"
LangString CREATING_DESKTOP_SHORTCUT ${LANG_FRENCH} "Création du raccourci bureau"
LangString CREATING_DESKTOP_SHORTCUT ${LANG_GERMAN} "Erstelle Desktop Verknüpfung"
LangString CREATING_DESKTOP_SHORTCUT ${LANG_DUTCH} "Maakt Bureaublad snelkoppeling"
LangString CREATING_DESKTOP_SHORTCUT ${LANG_SPANISH} "Creando Atajo de Escritorio"

LangString INTEGRATING ${LANG_CROATIAN} "Dodavanje Winpinator na 'Pošalji' popis"
LangString INTEGRATING ${LANG_ENGLISH} "Adding Winpinator to 'Send to' list"
LangString INTEGRATING ${LANG_POLISH} 'Dodawanie Winpinatora do listy "Wyślij do"'
LangString INTEGRATING ${LANG_FRENCH} "Ajout de Winpinator à la liste 'Envoyer vers'"
LangString INTEGRATING ${LANG_GERMAN} "Füge Winpinator zur 'Senden an' Liste"
LangString INTEGRATING ${LANG_DUTCH} "Voeg Winpinator toe aan 'Kopieer naar' lijst"
LangString INTEGRATING ${LANG_SPANISH} "Agregando Winpinator al menú de 'Enviar a'"

LangString UN_WRONG_DIR ${LANG_CROATIAN} "Čini se da Winpinator nije instaliran u ovaj direktorij. Sigurno želite nastaviti?"
LangString UN_WRONG_DIR ${LANG_ENGLISH} "Winpinator does not appear to be installed in this directory. Are you sure you want to continue?"
LangString UN_WRONG_DIR ${LANG_POLISH} "Wygląda na to, że Winpinator nie jest zainstalowany w tym folderze. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
LangString UN_WRONG_DIR ${LANG_FRENCH} "Winpinator ne semble pas être installé dans ce répertoire. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
LangString UN_WRONG_DIR ${LANG_GERMAN} "Winpinator scheint nicht in diesem Ordner installiert zu sein. Bist Du sicher, dass Du fortfahren willst?"
LangString UN_WRONG_DIR ${LANG_DUTCH} "Winpinator lijkt niet in deze folder geinstalleerd te zijn. Weet u zeker dat u verder wilt gaan"
LangString UN_WRONG_DIR ${LANG_SPANISH} "Winpinator no parece haber sido instalado en este directorio. Seguro que deseas continuar?"

LangString UNABORT ${LANG_CROATIAN} "Deinstalacija je prekinuta."
LangString UNABORT ${LANG_ENGLISH} "Uninstallation aborted."
LangString UNABORT ${LANG_POLISH} "Deinstalacja przerwana."
LangString UNABORT ${LANG_FRENCH} "Déinstallation interrompue."
LangString UNABORT ${LANG_GERMAN} "Deinstallation abgebrochen."
LangString UNABORT ${LANG_DUTCH} "Verwijderen afgebroken."
LangString UNABORT ${LANG_SPANISH} "Desinstalación abortada."

LangString UNWRONG_INSTDIR ${LANG_CROATIAN} "Ne deinstalira se iz izvorne lokacije instalacije. Ne uklanjaj stavku iz 'Dodaj ili ukloni programe'"
LangString UNWRONG_INSTDIR ${LANG_ENGLISH} "We're not uninstalling from the original install location. Do not remove entry from 'Add or remove programs'"
LangString UNWRONG_INSTDIR ${LANG_POLISH} 'Winpinator nie jest odinstalowywany z oryginalnej ścieżki instalacji. Nie usuwaj wpisu z listy "Dodaj lub usuń programy"'
LangString UNWRONG_INSTDIR ${LANG_FRENCH} "Nous ne désinstallons pas à partir de l'emplacement d'installation d'origine. Ne pas supprimer l'entrée de 'Ajout ou suppression de programmes'."
LangString UNWRONG_INSTDIR ${LANG_GERMAN} "Deinstallation erfolgt nicht vom ursprünglichen Installationsort. Entferne den Eintrag im 'Programme hinzufügen oder entfernen' nicht."
LangString UNWRONG_INSTDIR ${LANG_DUTCH} "Wij verwijderen niet uit de originele installatie locatie. Verwijder niet uit 'Programma s installeren of verwijderen'"
LangString UNWRONG_INSTDIR ${LANG_SPANISH} "No estamos desinstalando de la ubicación original. No eliminar la entrada de 'Agregar o eliminar programas'"


Section "!$(SECTION_WINPINATOR)" WINPINATOR
Expand Down Expand Up @@ -362,7 +390,7 @@ SectionEnd
Section -AddOrRemovePrograms
DetailPrint "$(ADD_REMOVE)"
SetShellVarContext all

WriteRegStr HKLM "Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\${SOFTWARE_NAME}_${ARCH}" \
"DisplayName" "${SOFTWARE_NAME} (${ARCH})"
WriteRegStr HKLM "Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\${SOFTWARE_NAME}_${ARCH}" \
Expand Down
Loading