Skip to content

Commit

Permalink
Update translations from Crowdin
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
vslavik committed Dec 12, 2016
1 parent bb45485 commit e455231
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 161 additions and 24 deletions.
19 changes: 10 additions & 9 deletions translations/bg.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,10 +2,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: winsparkle\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-14 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 06:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-12 12:36-0500\n"
"Last-Translator: vslavik <vaclav@slavik.io>\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"Language: bg_BG\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Expand All @@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: src\n"
"X-Crowdin-Project: winsparkle\n"
"X-Crowdin-Language: bg\n"
"X-Crowdin-File: winsparkle.pot\n"

#: src/ui.cpp:259 src/ui.cpp:585
Expand All @@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "Прескачане на тази версия"

#: src/ui.cpp:468
msgid "Remind me later"
msgstr "Напомняне по-късно"
msgstr "По-късно"

#: src/ui.cpp:473 src/ui.cpp:486
msgid "Install update"
Expand All @@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "Пускане на инсталационната програма"

#: src/ui.cpp:599
msgid "Failed to launch the installer."
msgstr "Неуспешно пускане на инсталационната програма."
msgstr "Отварянето на инсталатора е неуспешно."

#: src/ui.cpp:621
msgid "Checking for updates..."
Expand Down Expand Up @@ -82,12 +83,12 @@ msgstr "Грешка при актуализиране!"

#: src/ui.cpp:682
msgid "An error occurred in retrieving update information; are you connected to the internet? Please try again later."
msgstr "Грешка при получаване на данните за актуализация. Имате ли интернет връзка? Моля, опитайте отново."
msgstr "Грешка при получаване на данните за актуализация. Имате ли връзка с интернет? Моля, опитайте отново."

#: src/ui.cpp:723
#, c-format
msgid "A new version of %s is available!"
msgstr "Налична е нова версия на %s!"
msgstr "Нова версия на %s е налична!"

#: src/ui.cpp:726
msgid "Get update"
Expand All @@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "Актуализиране"
#: src/ui.cpp:732
#, c-format
msgid "%s %s is now available (you have %s). Would you like to download it now?"
msgstr "%s версия %s е налична (вашата е %s). Искате ли да я изтеглите сега?"
msgstr "%s версия %s е налична (инсталирана %s). Желаете ли да бъде изтеглена сега?"

#: src/ui.cpp:763
msgid "Downloading update..."
Expand All @@ -114,12 +115,12 @@ msgstr "Готови за актуализиране."

#: src/ui.cpp:960
msgid "Check for updates automatically?"
msgstr "Check for updates automatically?"
msgstr "Автоматична проверка за актуализация?"

#: src/ui.cpp:970
#, c-format
msgid "Should %s automatically check for updates? You can always check for updates manually from the menu."
msgstr "%s автоматично ли да прави проверка за актуализация? Винаги може ръчно да направите проверка от менюто."
msgstr "Проверката за актуализация на %s автоматично ли да бъде извършвана? Винаги ръчно може да направите проверка от менюто."

#: src/ui.cpp:984
msgid "Check automatically"
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions translations/crowdin.yaml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -28,6 +28,7 @@ files:
it: it
ja: ja
ko: ko
kk: kk
nb: nb
nl: nl
pl: pl
Expand Down
16 changes: 8 additions & 8 deletions translations/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: winsparkle\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-14 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-11 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-12 12:36-0500\n"
"Last-Translator: vslavik <vaclav@slavik.io>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
Expand All @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Actualización de software"

#: src/ui.cpp:436
msgid "Release notes:"
msgstr "Informe de los cambios:"
msgstr "Notas de la versión:"

#: src/ui.cpp:462
msgid "Skip this version"
Expand All @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "No se puede reiniciar %s."

#: src/ui.cpp:587
msgid "Make sure that you don't have any unsaved documents and try again."
msgstr "Asegúrese de que no tiene ningún documento sin guardar y vuelva a intentarlo."
msgstr "Asegúrate de que no tienes ningún documento sin guardar y vuelve a intentarlo."

#: src/ui.cpp:594
msgid "Launching the installer..."
Expand All @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "¡Ya estás actualizado!"
#: src/ui.cpp:648
#, c-format
msgid "%s %s is currently the newest version available."
msgstr "%s %s es actualmente la versión más reciente disponible."
msgstr "%s %s es actualmente la última versión disponible."

#: src/ui.cpp:661
msgid "Close"
Expand All @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "¡Error al actualizar!"

#: src/ui.cpp:682
msgid "An error occurred in retrieving update information; are you connected to the internet? Please try again later."
msgstr "Se produjo un error al recuperar información de la actualización. Revise su conexión a Internet e inténtelo de nuevo más tarde."
msgstr "Se produjo un error al recuperar información de la actualización. Revisa tu conexión a Internet e inténtalo de nuevo más tarde."

#: src/ui.cpp:723
#, c-format
Expand All @@ -92,13 +92,13 @@ msgstr "¡Una nueva versión de %s está disponible!"

#: src/ui.cpp:726
msgid "Get update"
msgstr "Actualizar"
msgstr "Obtener actualización"

#. TRANSLATORS: This is the progress of a download, e.g. "3 MB of 12 MB".
#: src/ui.cpp:732
#, c-format
msgid "%s %s is now available (you have %s). Would you like to download it now?"
msgstr "%s %s ya está disponible ( versión es %s). ¿Te gustaría descargarla ahora?"
msgstr "%s %s ya está disponible (tu versión es %s). ¿Te gustaría descargarla ahora?"

#: src/ui.cpp:763
msgid "Downloading update..."
Expand All @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Listo para instalar."

#: src/ui.cpp:960
msgid "Check for updates automatically?"
msgstr "¿Deseas buscar las actualizaciones automáticamente?"
msgstr "¿Comprobar si hay actualizaciones automáticamente?"

#: src/ui.cpp:970
#, c-format
Expand Down
7 changes: 4 additions & 3 deletions translations/ja.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,10 +2,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: winsparkle\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-14 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 10:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-12 12:36-0500\n"
"Last-Translator: vslavik <vaclav@slavik.io>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Expand All @@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: src\n"
"X-Crowdin-Project: winsparkle\n"
"X-Crowdin-Language: ja\n"
"X-Crowdin-File: winsparkle.pot\n"

#: src/ui.cpp:259 src/ui.cpp:585
Expand Down Expand Up @@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "アップデートを入手"
#: src/ui.cpp:732
#, c-format
msgid "%s %s is now available (you have %s). Would you like to download it now?"
msgstr "%s %s がご利用いただけるようになりました (現在 %s を利用中)今すぐダウンロードしますか ?"
msgstr "%s %s がご利用いただけるようになりました (現在 %s を利用中)今すぐダウンロードしますか ?"

#: src/ui.cpp:763
msgid "Downloading update..."
Expand Down
132 changes: 132 additions & 0 deletions translations/kk.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,132 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: winsparkle\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-14 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-12 12:36-0500\n"
"Last-Translator: vslavik <vaclav@slavik.io>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: src\n"
"X-Crowdin-Project: winsparkle\n"
"X-Crowdin-Language: kk\n"
"X-Crowdin-File: winsparkle.pot\n"

#: src/ui.cpp:259 src/ui.cpp:585
msgid "Software Update"
msgstr "Бағдарламалық қамтаманы жаңарту"

#: src/ui.cpp:436
msgid "Release notes:"
msgstr "Шығарылым ескертпесі:"

#: src/ui.cpp:462
msgid "Skip this version"
msgstr "Бұл нұсқаны аттап кету"

#: src/ui.cpp:468
msgid "Remind me later"
msgstr "Кейінірек еске салу"

#: src/ui.cpp:473 src/ui.cpp:486
msgid "Install update"
msgstr "Жаңартуды орнату"

#: src/ui.cpp:584
#, c-format
msgid "%s cannot be restarted."
msgstr "%s іске қосу мүмкін емес."

#: src/ui.cpp:587
msgid "Make sure that you don't have any unsaved documents and try again."
msgstr "Сақталмаған құжаттар жоқтығын тексеріп, қайталап көріңіз."

#: src/ui.cpp:594
msgid "Launching the installer..."
msgstr "Орнатқышты жөнелту..."

#: src/ui.cpp:599
msgid "Failed to launch the installer."
msgstr "Орнатқышты жөнелту сәтсіз аяқталды."

#: src/ui.cpp:621
msgid "Checking for updates..."
msgstr "Жаңартуларға тексеру..."

#: src/ui.cpp:623 src/ui.cpp:685 src/ui.cpp:765
msgid "Cancel"
msgstr "Бас тарту"

#: src/ui.cpp:641
msgid "You're up to date!"
msgstr "Жаңартулар керек емес!"

#: src/ui.cpp:648
#, c-format
msgid "%s %s is currently the newest version available."
msgstr "%s %s ағымдағы уақыттағы ең соңғы нұсқа."

#: src/ui.cpp:661
msgid "Close"
msgstr "Жабу"

#: src/ui.cpp:680
msgid "Update Error!"
msgstr "Жаңарту қатесі!"

#: src/ui.cpp:682
msgid "An error occurred in retrieving update information; are you connected to the internet? Please try again later."
msgstr "Жаңарта ақпаратын алу кезінде қате орын алды; сіз интернетке байланысқансыз ба? Кейінірек қайталап көріңіз."

#: src/ui.cpp:723
#, c-format
msgid "A new version of %s is available!"
msgstr "%s жаңа нұсқасы қолжетерлік!"

#: src/ui.cpp:726
msgid "Get update"
msgstr "Жаңартуды алу"

#. TRANSLATORS: This is the progress of a download, e.g. "3 MB of 12 MB".
#: src/ui.cpp:732
#, c-format
msgid "%s %s is now available (you have %s). Would you like to download it now?"
msgstr "%s %s енді қолжетерлік (сізде %s). Оны қазір жүктеп алуды қалайсыз ба?"

#: src/ui.cpp:763
msgid "Downloading update..."
msgstr "Жаңарту жүктеліп алынуда..."

#: src/ui.cpp:791
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s бар, %s ішінен"

#: src/ui.cpp:820
msgid "Ready to install."
msgstr "Орнатуға дайын."

#: src/ui.cpp:960
msgid "Check for updates automatically?"
msgstr "Жаңартуларға автоматты түрде тексеру керек пе?"

#: src/ui.cpp:970
#, c-format
msgid "Should %s automatically check for updates? You can always check for updates manually from the menu."
msgstr "%s жаңартуларға автотексеру керек пе? Жаңартуларды сіз әрқашан да мәзір ішінен қолмен тексере аласыз."

#: src/ui.cpp:984
msgid "Check automatically"
msgstr "Автотексеру"

#: src/ui.cpp:989
msgid "Don't check"
msgstr "Тексермеу"

4 changes: 2 additions & 2 deletions translations/ru.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,10 +2,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: winsparkle\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-14 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-24 13:58-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-12 12:36-0500\n"
"Last-Translator: vslavik <vaclav@slavik.io>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions translations/translations.rc
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -18,6 +18,7 @@ winsparkle_hy MOFILE "hy.mo"
winsparkle_id MOFILE "id.mo"
winsparkle_it MOFILE "it.mo"
winsparkle_ja MOFILE "ja.mo"
winsparkle_kk MOFILE "kk.mo"
winsparkle_ko MOFILE "ko.mo"
winsparkle_nb MOFILE "nb.mo"
winsparkle_nl MOFILE "nl.mo"
Expand Down
5 changes: 3 additions & 2 deletions translations/zh_CN.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,10 +2,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: winsparkle\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-14 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 10:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-12 12:36-0500\n"
"Last-Translator: vslavik <vaclav@slavik.io>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Expand All @@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: src\n"
"X-Crowdin-Project: winsparkle\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: winsparkle.pot\n"

#: src/ui.cpp:259 src/ui.cpp:585
Expand Down

0 comments on commit e455231

Please sign in to comment.