-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 92
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #134 from yamin8000/main
Create strings.xml for Farsi/Persian
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
60 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,60 @@ | ||
<resources> | ||
<string name="app_name">دوز</string> | ||
<string name="home">خانه</string> | ||
<string name="calendar">تقویم</string> | ||
<string name="add_medication">اضافه کردن دارو</string> | ||
<string name="medication_name">نام دارو</string> | ||
<string name="dose_per_day">دوز</string> | ||
<string name="recurrence">تکرار</string> | ||
<string name="end_date">تاریخ پایان</string> | ||
<string name="times_of_day">زمان ها در روز</string> | ||
<string name="times_for_medication">ساعت مصرف دارو</string> | ||
<string name="next">بعدی</string> | ||
<string name="value_is_empty">لطفا مقدار درستی برای %s وارد کنید.</string> | ||
<string name="all_done">همه تمام.</string> | ||
<string name="all_set">هشدارهای شما برای %1$s آماده است، تعداد %2$s هشدار با تکرار %3$s تا %4$s</string> | ||
<string name="confirm">تایید</string> | ||
<string name="time_remaining">دوز بعدی در %1$s و %2$s</string> | ||
<string name="days">روزها</string> | ||
<string name="hours">ساعت ها</string> | ||
<string name="minutes">دقیقه ها</string> | ||
<string name="take_dose_now">الان دوز دارو را مصرف کنید</string> | ||
<string name="taken">مصرف شده</string> | ||
<string name="skipped">فراموش شده</string> | ||
<string name="done">تمام</string> | ||
<string name="history">تاریخچه</string> | ||
<string name="no_history_yet">تاریخچه ای موجود نیست.</string> | ||
<string name="back">قبلی</string> | ||
<string name="add">اضافه کردن</string> | ||
<string name="medication_name_hint">مثلا پروفن 4 میلی گرم</string> | ||
<string name="error">ارور</string> | ||
<string name="dosage_hint">مثلا 3</string> | ||
<string name="max_dosage_error_message">شما نمی توانید بیشتر از 99 دوز در روز داشته باشید.</string> | ||
<string name="selected_content_description">انتخاب شده</string> | ||
<string name="dosage_and_frequency_mismatch_error_message">شما %s تعداد در روز را انتخاب کرده اید که از تعداد کل دوزهای شما بیشتر است.</string> | ||
<string name="your_plan_for_today">برنامه شما برای امروز</string> | ||
<string name="daily_medicine_log">تعداد %d از %d تعداد تمام شده است.</string> | ||
<string name="medication_break">وقفه داروئی</string> | ||
<string name="home_screen_empty_card_message">در این تاریخ دارویی برنامه ریزی نشده است. استراحت کنید.</string> | ||
<string name="today">امروز</string> | ||
<string name="this_week">این هفته</string> | ||
<string name="next_week">هفته بعدی</string> | ||
<string name="notifications">اطلاعیه ها</string> | ||
<string name="notification_permission_required">دسترسی اطلاعیه ها مورد نیاز است.</string> | ||
<string name="notification_permission_required_description_message">برای اینکه دارو خود را فراموش نکنید، اجازه این دسترسی را بدهید.</string> | ||
<string name="alarms">هشدارها</string> | ||
<string name="alarms_permission_required">دسترسی هشدارها مورد نیاز است</string> | ||
<string name="alarms_permission_required_description_message">برای اطمینان از فراموش نکردن داروها، لطفا دسترسی هشدارها را بدهید.</string> | ||
<string name="allow">اجازه دادن</string> | ||
<string name="medication_taken_at">مصرف شده در %s</string> | ||
<string name="medication_skipped_at">فراموش شده در %s</string> | ||
<string name="medication_scheduled_at">برنامه ریزی شده در %s</string> | ||
<string name="medication_timely_reminders_setup_message">داروی %s برای هشدار دوره ای تنظیم شد.</string> | ||
<string name="medication_logged">دارو ثبت شد</string> | ||
<string name="medication_dose_details">تعداد %d دوز در تاریخ %s</string> | ||
<string name="medication_reminder">یادآور دارو</string> | ||
<string name="notifications_for_medication_reminder">اطلاعیه ها برای یادآور دارو</string> | ||
<string name="medication_reminder_time">الان زمان مصرف داروی %s شما است. برنامه را باز کنید تا مصرف دارو ثبت شود.</string> | ||
<string name="cancel">بیخیال</string> | ||
<string name="ok">باشه</string> | ||
</resources> |