rime中英医学词库 欢迎补充!
文件名 | 主要内容 | 词条数量(非及时更新 | 推荐等级 |
---|---|---|---|
cn_tcm.dict.yaml | 中医医学词汇 比较大,建议挂载其他小词库 来源 |
||
cn_tcm_clinician.dict.yaml | 中医临床家姓名录,如张仲景,胡希恕 | ||
cn_tcm_herb_medicine.dict.yaml | 中文中药词库,基于cn_medicine_list.dict.yaml 和cn_tcm.dict.yaml 简化➕个人补充,仅包含中药名,如桑枝 |
||
cn_tcm_patent_medicine.dict.yaml | 中文中成药词库,基于cn_medicine_list.dict.yaml 和cn_medicine_list.dict.yaml 简化➕个人补充,仅包含中成药名,如加味逍遥散 |
||
cn_acupuncture.dict.yaml | 中文穴位词库 来源 |
||
cn_anatomy.dict.yaml | 中文解剖学专业词库 来源 |
6k+ | |
cn_pharmacology.dict.yaml | 中文药理学专业词库,基于cn_clinic_origin.dict.yaml简化、补充、修改 | ||
cn_clinic_origin.dict.yaml | 中文医学词汇,如病名、药物名,比较大,建议挂载其他小词库,如药理学词库(cn_pharmacology) 来源 |
90k+ | |
cn_clinic_dedulpicate.dict.yaml | 将cn_clinic_origin.dict.yaml中的内容拆分到其他小词库后剩余的内容 | ||
cn_medicine_list_origin.dict.yaml | 中文中/西医药物名,包括中药,中成药、西药、西药制剂。 如桑枝、三果汤含片、阿奇霉素、山梨醇注射液 比较大,建议挂载其他小词库,如中文西医药物名词库(cn_medicine_list.dict_tiny) 来源 |
4.9k+ | 4 |
cn_medicine_list_dedulplicate.dict.yaml | 将cn_medicine_list_origin.dict.yaml中的内容拆分到其他小词库后剩余的内容 | ||
cn_medicine_list.dict_tiny.dict.yaml | 中文西医药物名,基于cn_medicine_list.dict.yaml 简化,仅保留药名,删除制剂名如 阿奇霉素 保留,阿奇霉素颗粒、阿奇霉素分散片、阿奇霉素胶囊 等制剂名删除 |
4.8k | 5 |
文件名 | 简介 | 词条数量(非及时更新 | 推荐等级 |
---|---|---|---|
en_MAVL.dict.yaml | The Medical Academic Vocabulary List (MAVL) 医学学术词汇表(MAVL)是Lei Lei &Liu Dilin在对270万词医学学术英语语料库和350万词医学英语教材语料库的研究基础上于2015年开发的。 MAVL在两个语料库中的覆盖率分别为19.44%和20.18%。1 来源 |
1.5k+ | 5 |
en_disease.dict.yaml | 英文疾病名 来源 |
||
en_anatomy.dict.yaml | 英文解剖 基于公开课本Anatomy and Physiology by OpenStax 开源声明 |
||
en_medication.dict.yaml | 英文药物 来源 |
||
en_medical_speciality.dict.yaml | 英文医学专业 - 来源 |
||
google.dict.yaml | Google's 1/3 million most frequent English words. - 来源 |
||
en_clinic.dict.yaml | 英文医学词典,虽然经过清洗仍然很大,直接挂载会宕机 来源 英汉汉英医学辞典 |
44w+ | |
-
深蓝词库转换:本仓库的很多词库由搜狗等词库使用该工具转换而来,使用方法见如何在Linux上使用深蓝词库转换(以Google colab为例——基于Ubuntu)
-
rime-ice:该项目作者提供了rime相关的很多帮助
-
hallelujahIM(哈利路亚英文输入法) :该项目直接提供了
google.dict.yaml
词库来源 -
Rimetool:为了满足更多需求,本人开发的多功能rime工具
词库收集自互联网公开信息,如侵犯版权请联系删除
Footnotes
-
Lei, L., Liu, D. (2016) 'A new medical academic word list: A corpus-based study with enhanced methodology', Journal of English for Academic Purposes, Vol 22, p.42-53. ↩