Skip to content
This repository has been archived by the owner on Feb 1, 2025. It is now read-only.

Commit

Permalink
Merge remote-tracking branch 'origin/master'
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
y20k committed Aug 12, 2021
2 parents 1ae5e1f + ecf8e6a commit e2cd323
Show file tree
Hide file tree
Showing 12 changed files with 157 additions and 37 deletions.
8 changes: 4 additions & 4 deletions app/src/main/res/values-de/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -160,7 +160,7 @@
<string name="notification_now_playing_channel_description">Wiedergabesteuerungen, Sendername und Bild.</string>
<string name="notification_now_playing_channel_name">Wiedergabesteuerung</string>
<string name="station_list_button_add_new_station">Neuen Sender hinzufügen</string>
<string name="toastmessage_updating_station">Aktualisierung des Senders.</string>
<string name="toastmessage_updating_station">Aktualisierung des Senders</string>
<string name="toastmessage_updating_collection">Sammlung von Sendern aktualisieren.</string>
<string name="toastmessage_station_not_valid">Sender ist ungültig.</string>
<string name="toastmessage_station_duplicate">Sender duplizieren.</string>
Expand All @@ -183,7 +183,7 @@
<string name="descr_dialog_edit_station_image">Senderbild</string>
<string name="dialog_edit_update_station">Sender aktualisieren</string>
<string name="dialog_edit_title">Sender bearbeiten</string>
<string name="onboarding_app_import_running">Importiere deine Sender. Bitte warten.</string>
<string name="onboarding_app_import_running">Importiere deine Sender</string>
<string name="toastmessage_collection_update_not_necessary">Die Sammlung der Sender ist aktuell.</string>
<string name="toastmessage_updating_station_images">Aktualisierung von Senderbildern.</string>
<string name="toastmessage_error_restart_playback_failed">Die Wiedergabe konnte nicht neu gestartet werden.</string>
Expand All @@ -197,6 +197,6 @@
<string name="pref_update_collection_summary">Suchen Sie nach aktualisierten Audiostreams und neuen Senderbildern.</string>
<string name="pref_m3u_export_title">M3U-Playlist exportieren</string>
<string name="pref_m3u_export_summary">Speichert deine Radiosender in einer M3U-Playlistdatei, die in andere Player importiert werden kann.</string>
<string name="toastmessage_save_m3u">Radiosender als M3U speichern.</string>
<string name="toastmessage_save_m3u">Radiosender als M3U speichern</string>
<string name="toastmessage_install_file_helper">Bitte installiere einen Dateimanager.</string>
</resources>
</resources>
6 changes: 3 additions & 3 deletions app/src/main/res/values-fr/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -174,7 +174,7 @@
<string name="dialog_error_message_no_network">Connectez-vous à Internet.</string>
<string name="fragment_settings_title">Paramètres</string>
<string name="descr_card_starred_station">Station favorite</string>
<string name="toastmessage_updating_station">Mise à jour de la station.</string>
<string name="toastmessage_updating_station">Mise à jour de la station</string>
<string name="dialog_button_save">Enregistrer les modifications</string>
<string name="descr_dialog_edit_update_icon">Mettre à jour</string>
<string name="descr_dialog_edit_station_image">Image de la station</string>
Expand All @@ -183,7 +183,7 @@
<string name="dialog_edit_title">Modifier la station</string>
<string name="dialog_edit_place_on_home_screen">Ajouter sur l\'écran d\'accueil</string>
<string name="dialog_edit_choose_station_image">Sélectionner</string>
<string name="onboarding_app_import_running">Importation de vos stations. Veuillez patienter.</string>
<string name="onboarding_app_import_running">Importation de vos stations</string>
<string name="toastmessage_error_download_error">Erreur de téléchargement</string>
<string name="toastmessage_updating_station_images">Mise à jour des images de la station.</string>
<string name="toastmessage_error_restart_playback_failed">Impossible de relancer la lecture.</string>
Expand All @@ -197,6 +197,6 @@
<string name="pref_update_collection_summary">Recherchez des flux audio mis à jour et de nouvelles images de stations.</string>
<string name="pref_m3u_export_title">Exporter au format M3U</string>
<string name="pref_m3u_export_summary">Enregistrez vos stations de radio dans un fichier de liste de lecture M3U qui peut être importé dans d\'autres lecteurs.</string>
<string name="toastmessage_save_m3u">Enregistrement des stations de radio au format M3U.</string>
<string name="toastmessage_save_m3u">Enregistrement des stations de radio au format M3U</string>
<string name="toastmessage_install_file_helper">Veuillez installer un gestionnaire de fichiers.</string>
</resources>
120 changes: 120 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-fy/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -61,4 +61,124 @@
<string name="dialog_edit_choose_station_image">Selektearje</string>
<string name="fragment_settings_title">Ynstellingen</string>
<string name="app_name">Transistor</string>
<string name="dialog_error_details_write">Grutte kâns dat dit stasjon dûbeld is, oars kinne jo better jo eksterne opslach kontrolearje.</string>
<string name="player_sheet_h2_station_sample_rate">Sample rate</string>
<string name="player_sheet_h2_station_channel_count">Oantal kanalen</string>
<string name="dialog_yes_no_message_update_station_images">Lêste ferzje fan alle stasjon ôfbyldingen delhelje\?</string>
<string name="dialog_error_message_default">In flater die harren foar</string>
<string name="notification_channel_playback_description">Betsjinning foar it ôfspyljen, stasjon ôfbylding en \'no oan it ôfspyljen\' ynformaasje.</string>
<string name="notification_channel_playback_name">Betsjinning foar it ôfspyljen</string>
<string name="notification_stop">Stopje</string>
<string name="snackbar_message_timer_set">Sliep wekker ynstelt op</string>
<string name="snackbar_request_storage_access">Transistor moat de rjochten om te lêzen hawwe of data fan de eksterne opslach iepenje te kinnen.</string>
<string name="toastalert_station_not_found">Kin stasjon net fine.</string>
<string name="toastalert_permission_denied">Net tastien:</string>
<string name="toastalert_headphones_unplugged">Koptelefoan loskeppele. Ophâlden mei ôfspyljen.</string>
<string name="toastalert_no_image_picker">Gjin ôfbyldings seleksje programma beskikber. Probearje der ris ien te ynstallearjen.</string>
<string name="toastalert_no_external_storage">Kin gjin tagong krije ta de eksterne opslach.</string>
<string name="toastalert_delete_successful">Dit stasjon is fuortsmiten.</string>
<string name="toastalert_rename_unsuccessful">Kin it stasjon net opnij neame. Probearje ris in oare namme.</string>
<string name="toastalert_unable_to_connect">Kin net ferbine. Apparaat hat gjin ynternet ferbining as de stream is ferrûn.</string>
<string name="toastmessage_sleep_timer_unable_to_start">Graach earst begjinne mei ôfspyljen.</string>
<string name="toastmessage_timer_duration_increased">Lingte ferkoart.</string>
<string name="toastmessage_timer_cancelled">Skiep wekker út set.</string>
<string name="toastmessage_timer_activated">Sliep wekker oan set.</string>
<string name="toastmessage_stream_may_not_work">Net stipe audio formaat fûn. It kin wêze dat it ôfspyljen fan de stream net goed giet.</string>
<string name="toastmessage_station_copied">Stasjon nei klemboerd kopiearre.</string>
<string name="toastmessage_copied_to_clipboard">Nei klemboerd kopiearre.</string>
<string name="toastmessage_list_refreshed">List mei stasjons opnij lade.</string>
<string name="toastmessage_long_press_change_name">Stasjon opnij neame (lang yndrukken detektearre)</string>
<string name="toastmessage_long_press_change_icon">Stasjon ôfbylding feroarje (lang yndrukken detektearre)</string>
<string name="toastmessage_long_press_playback_started">Begûn mei ôfspyljen (lang yndrukken detektearre)</string>
<string name="toastmessage_long_press_playback_stopped">Ophâlden mei ôfspyljen (lang yndrukken detektearre)</string>
<string name="toastmessage_add_open_file_started">Bestân oan it iepenjen.</string>
<string name="toastmessage_add_download_started">Begûn mei delheljen.</string>
<string name="dialog_error_message_fetch_write">Transistor hat goed syn bêst dien, mar koe it stasjon net opslaan.</string>
<string name="dialog_error_message_fetch_read_file_location">Lokaasje fan bestân:</string>
<string name="dialog_error_message_fetch_read">Transistor hat goed syn bêst dien, mar koe it bestân net ûntsiferje.</string>
<string name="dialog_error_message_fetch_download_station_url">Stream keppeling fan stasjon:</string>
<string name="dialog_error_message_fetch_download">Transistor hat goed syn bêst dien, mar koe de keppeling net ûntsiferje.</string>
<string name="dialog_error_message_fetch_general_file_content">Ynhâld fan bestân:</string>
<string name="dialog_error_message_fetch_general_stream_type">MIME type fan bestân:</string>
<string name="dialog_error_message_fetch_general_playlist_type">Media type fan bestân:</string>
<string name="dialog_error_message_fetch_general_hint_m3u">Hint: transistor kin allinnich MP3, AAC en Ogg/Opus enkodearre streams as keppelingen dy eindigje mei .m3u as .pls ferwurkje.</string>
<string name="dialog_error_message_fetch_general_external_storage">Eksterne opslach:</string>
<string name="dialog_error_title_fetch_write">Flater by it skriuwen</string>
<string name="dialog_error_title_fetch_read">Flater by it lêzen</string>
<string name="dialog_error_title_fetch_download">Flater by it delheljen</string>
<string name="dialog_error_details_default">Gjin details beskikber</string>
<string name="dialog_error_details_button_default">Details sjen litte</string>
<string name="dialog_add_station_choose_stream_button">Selektearre</string>
<string name="dialog_add_station_choose_stream_message">Graach in stream selektearre</string>
<string name="dialog_add_station_choose_stream_heading">Meardere streams fûn</string>
<string name="dialog_button_save">Feroaringen opslaan</string>
<string name="dialog_button_rename">Opnij neame</string>
<string name="dialog_rename_station_message">Stasjon opnij neame</string>
<string name="dialog_rename_station_input_hint">In nije namme ynfiere</string>
<string name="dialog_button_delete">Fuortsmite</string>
<string name="dialog_delete_station_message">Stasjon fuortsmite</string>
<string name="dialog_add_station_message">Nij stasjon tafoegje</string>
<string name="dialog_add_station_input_hint">Stream keppeling plakke</string>
<string name="dialog_add_station_button">Tafoegje</string>
<string name="player_sheet_h2_station_bitrate">Bitrate</string>
<string name="player_sheet_h2_station_mime_type">Media type</string>
<string name="player_sheet_h2_stream_url">Stream keppeling</string>
<string name="player_sheet_h2_station_metadata">No oan it ôfspyljen</string>
<string name="player_sheet_h2_current_session">Hjoeddeistige sesje</string>
<string name="player_sheet_h1_details">Details</string>
<string name="descr_list_add_select_stream_dropdown">Stream selektearje</string>
<string name="descr_list_add_new">Nij stasjon tafoegje</string>
<string name="descr_player_sheet_p_stream_url">Stream keppeling fan selektearre radio stasjon</string>
<string name="descr_player_sheet_content_copy_icon">Kopiearre</string>
<string name="descr_player_sheet_button_minimize">Stasjon details net sjen litte</string>
<string name="descr_timer_icon">Sliep wekker</string>
<string name="descr_playback_indicator">Stasjon oan it ôfspyljen</string>
<string name="descr_playback_button_stop">Stopje</string>
<string name="descr_playback_button_play">Ôfspylje</string>
<string name="descr_station_stream_loading">Stream lade…</string>
<string name="descr_station_metadata_example">Artyst - Titel</string>
<string name="descr_station_name_example">Foarbyld FM</string>
<string name="descr_station_options_button">Opsjes</string>
<string name="menu_shortcut">Op thús skerm sjen litte</string>
<string name="menu_rename">Opnij neame</string>
<string name="menu_delete">Fuortsmite</string>
<string name="menu_icon">Ôfbylding feroarje</string>
<string name="shortcut_last_station_long_label">Lêste stasjon ôfspylje</string>
<string name="shortcut_last_station_short_label">Lêste stasjon</string>
<string name="onboarding_app_import_running">Jo stasjons ymportearre. Graach efkes wachtsje.</string>
<string name="onboarding_app_get_started">Begjinne</string>
<string name="onboarding_app_description">Radio Applikaasje</string>
<string name="descr_player_playback_button">Ôfspylje/skoftsje</string>
<string name="descr_player_station_image">Stasjon ôfbylding</string>
<string name="descr_expanded_player_sleep_timer_start_button">Sliep wekker starte</string>
<string name="descr_expanded_player_sleep_timer_remaining_time">Tiid oer op de sliep wekker</string>
<string name="descr_expanded_player_sleep_timer_cancel_button">Sliep wekker annulearje</string>
<string name="descr_dialog_edit_update_icon">Fernije</string>
<string name="descr_dialog_edit_station_image">Stasjon ôfbylding</string>
<string name="descr_dialog_edit_place_on_home_screen_icon">Op it thús skerm sjen litte</string>
<string name="descr_card_station_image">Stasjon ôfbylding</string>
<string name="descr_card_starred_station">Favorite stasjon</string>
<string name="descr_card_small_edit_button">Feroarje</string>
<string name="descr_card_small_play_button">Ôfspylje/ophâlde</string>
<string name="descr_card_small_download_button">Delhelje</string>
<string name="descr_card_settings_button">Ynstellingen</string>
<string name="descr_card_playback_indicator">Foarútgong fan it ôfspyljen</string>
<string name="descr_app_icon">Applikaasje ôfbylding dy in âld radio foarstelle moat</string>
<string name="pref_update_station_images_title">Stasjon ôfbyldings fernije</string>
<string name="pref_update_station_images_summary">Lêste ferzje fan alle stasjon ôfbyldings binnenhelle.</string>
<string name="pref_update_collection_title">Stasjons Fernije</string>
<string name="pref_update_collection_summary">Sykje om fernijde audio streams en nije stasjon ôfbyldingen.</string>
<string name="pref_theme_selection_title">Applikaasje Tema</string>
<string name="pref_theme_selection_summary">Tema wat no brûkt wurd:</string>
<string name="pref_theme_selection_mode_light">Ljochte modus</string>
<string name="pref_theme_selection_mode_device_default">Selde as apparaat</string>
<string name="pref_theme_selection_mode_dark">Tsjustere modus</string>
<string name="pref_report_issue_title">Flater Oanjaan</string>
<string name="pref_report_issue_summary">Flaters oanjaan en ferbetteringen foarstelle op GitHub.</string>
<string name="pref_m3u_export_summary">Slach jo radio stasjon op as M3U ôfspyl list bestân die troch oare ôfspyl applikaasjes iepene wurde kin.</string>
<string name="notification_now_playing_channel_description">Ôfspyl betsjinning, namme en ôfbylding fan stasjon.</string>
<string name="notification_now_playing_channel_name">Ôfspyl Betsjinning</string>
<string name="toastmessage_updating_station_images">Stasjon ôfbyldingen fernije.</string>
<string name="toastmessage_theme_night">Wikselje nei \'Nacht modus\' (lang yndrukken detektearre)</string>
<string name="toastmessage_theme_follow_system">Wikselje nei \'Systeem Ynstellingen Folgje modus\' (lang yndrukken detektearre)</string>
</resources>
6 changes: 3 additions & 3 deletions app/src/main/res/values-he/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -86,7 +86,7 @@
<string name="shortcut_last_station_disabled_message">קיצור הדרך להפעלת התחנה האחרונה מושבת.</string>
<string name="shortcut_last_station_long_label">הפעל תחנה אחרונה</string>
<string name="shortcut_last_station_short_label">תחנה אחרונה</string>
<string name="onboarding_app_import_running">מייבא את התחנות שלך. המתן בבקשה.</string>
<string name="onboarding_app_import_running">התחנות שלך מיובאות…</string>
<string name="onboarding_app_get_started">להתחיל</string>
<string name="onboarding_app_description">אפליקציית רדיו</string>
<string name="descr_player_playback_button">הפעל/השהה</string>
Expand Down Expand Up @@ -130,7 +130,7 @@
<string name="notification_now_playing_channel_description">פקדי השמעה, שם תחנה ותמונה.</string>
<string name="station_list_button_add_new_station">הוסף תחנה חדשה</string>
<string name="toastmessage_updating_station_images">מעדכן תמונות תחנה.</string>
<string name="toastmessage_updating_station">מעדכן תחנה.</string>
<string name="toastmessage_updating_station">התחנה מתעדכנת…</string>
<string name="toastmessage_updating_collection">מעדכן אוסף התחנות.</string>
<string name="toastmessage_theme_night">מעבר ל \'מצב לילה\' (זוהתה לחיצה ארוכה)</string>
<string name="toastmessage_theme_follow_system">מעבר למצב \'עקוב אחר הגדרת המערכת\' (זוהתה לחיצה ארוכה)</string>
Expand Down Expand Up @@ -183,6 +183,6 @@
<string name="app_name">Transistor</string>
<string name="pref_m3u_export_title">ייצוא M3U</string>
<string name="pref_m3u_export_summary">ניתן לשמור את תחנות הרדיו שלך לקובץ רשימת נגינה מסוג M3U כדי שניתן יהיה לייבא אותן לנגנים אחרים.</string>
<string name="toastmessage_save_m3u">תחנות הרדיו נשמרות כ־M3U.</string>
<string name="toastmessage_save_m3u">תחנות הרדיו נשמרות כ־M3U</string>
<string name="toastmessage_install_file_helper">נא להתקין מנהל קבצים.</string>
</resources>
6 changes: 3 additions & 3 deletions app/src/main/res/values-hr/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -80,15 +80,15 @@
<string name="dialog_rename_station_message">Preimenuj stanicu</string>
<string name="toastmessage_add_open_file_started">Otvaranje datoteke.</string>
<string name="snackbar_message_timer_set">Odbrojavanje postavljeno na</string>
<string name="toastmessage_updating_station">Aktualiziranje stanice.</string>
<string name="toastmessage_updating_station">Aktualiziranje stanice</string>
<string name="dialog_error_message_fetch_general_hint_m3u">Savjet: Transistor obrađuje samo MP3, AAC i Ogg/Opus kodirane emisije ili poveznice s nastavkom .m3u ili .pls.</string>
<string name="descr_player_sheet_p_stream_url">Poveznica emisije odabrane radio stanice</string>
<string name="dialog_yes_no_positive_button_update_covers">Aktualiziraj</string>
<string name="dialog_opml_import_details_default">Nema detalja</string>
<string name="dialog_yes_no_positive_button_remove_station">Ukloni</string>
<string name="descr_playback_button_stop">Prekini</string>
<string name="dialog_button_delete">Izbriši</string>
<string name="onboarding_app_import_running">Tvoje stanice se uvoz. Pričekaj.</string>
<string name="onboarding_app_import_running">Uvoz tvojih stanica …</string>
<string name="dialog_error_title_no_network">Odspojen</string>
<string name="dialog_generic_details_default">Nema detalja</string>
<string name="toastmessage_station_copied">Stanica kopirana u međuspremnik.</string>
Expand Down Expand Up @@ -183,6 +183,6 @@
<string name="dialog_yes_no_message_remove_station">Ukloniti ovu stanicu\?</string>
<string name="pref_m3u_export_title">Izvezi M3U</string>
<string name="pref_m3u_export_summary">Spremi radio stanice u M3U-datoteku popisa za reprodukciju, koja se može uvesti u druge uređaje za reprodukciju.</string>
<string name="toastmessage_save_m3u">Spremanje radio stanica kao M3U.</string>
<string name="toastmessage_save_m3u">Spremanje radio stanica kao M3U</string>
<string name="toastmessage_install_file_helper">Instaliraj upravljač datoteka.</string>
</resources>
Loading

0 comments on commit e2cd323

Please sign in to comment.