fix: Updated Korean for Excluding translation #607
Merged
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Description
Looking at the changes made in #604, it reminded me of the Korean translation for 'excluding.' Similar to Japanese, I modified the translation from the '제외된 날 {days}' to '{days} 제외된'. The use of '제외된' would make perfect sense when placed behind the day names. So, even without the word '날,' this sentence already makes sense, considering that before the significant change, we couldn't place '제외된' behind the day names.
Type of change
How Has This Been Tested?
composer test
Checklist:
Screenshots
No screenshots