Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Update FR translation #1270

Merged
merged 1 commit into from
Jul 28, 2016
Merged

Conversation

MathDuck
Copy link
Contributor

No description provided.

},
{
"Key": "ptcOffline",
"Value": "Les serveurs PTC semblent hors-ligne ou vos identifiants PTC sont incorrects. Merci d'essayer via Google."
Copy link

@KurtCocain KurtCocain Jul 28, 2016

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

''Merci d'essayer via google'' Means "thanks" for trying with google

Please - > s'il vous plaît essayer via google.

Or imperative - > Essayez (not essayer) via google

I see that a lot of the translation goes like this...

''Thanks for trying this"
"Thanks for doing that"

We don't say it like that in french, it is not grammatically correct.
We use imperative ( Which isn't rude btw, used a lot in french)
Or we ask please, we don't give thanks.

@KurtCocain
Copy link

''Merci d'essayer via google'' Means "thanks" for trying with google

Please - > s'il vous plaît essayer via google.

Or imperative - > Essayez (not essayer) via google

I see that a lot of the translation goes like this...

''Thanks for trying this"
"Thanks for doing that"

We don't say it like that in french, it is not grammatically correct.
We use imperative ( Which isn't rude btw, used a lot in french)
Or we ask please, we don't give thanks.

@jayjayNC
Copy link

Of course it is correct, we do use "Merci d'essayer via..".

For example "Merci d'essayer à nouveau plus tard" > Please try again later.

"Please - > s'il vous plaît essayer via google." does not sound natural at all. does not sound like a ntavie speaker at all.

Translation does not need to be changed.

@GTXMike
Copy link
Contributor

GTXMike commented Jul 28, 2016

where i can get english file to translate to polish? file in bot EN is empty :/

@maximegmd maximegmd merged commit e69b475 into NecronomiconCoding:master Jul 28, 2016
@maximegmd
Copy link
Contributor

Je confirme, la formulation ne me derange pas

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

5 participants