-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 252
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Converb vs. Coverb in Mongolic and Turkic #747
Comments
Probably
In general following the classification above:
|
They are not intended to be the same; there are slight differences, and in my experience this is complicated by sometimes conflicting terminologies... even if, to me, such differences appear quite arbitrary or too much language-specific. Therefore, I am of the advice that all "adverbial forms" of verbs should be conflated into one single feature; other distinctions should happen through tense, mood, aspect, or syntactic relations. If I remember well, one of the distinctions made in this field is if a verb in a given form can appear as a full predicate, or if it needs another "finite" verb; this involves also "participles". Boundaries are very blurry here, and traditional Western terminology does not help. Also, probably this distinction overlaps with that between regular and modal verbs in other languages, or also auxiliaries, as @ftyers points out, but then UD should already have all needed labels, no? This is surely complicated by the fact that at least in Mongolian nearly every word form seems to accept some kind of nominal inflection. As an example, the descriptive grammar of Mongolian (not limited to Khalkha) by Janhunen (2012) does not use the term coverb, only converb, alongside participle. A main distinction is made between those converbs which admit different subjects than the main predicate ("disjunct") and those which don't ("conjunct"), among other of more morphological nature. There appears also the imperfective -ж/ч form you mention for Buryat. So, there should be no need for coverbs, at least not in Mongolic! Just my 2 cents, let's call an Altaicist! 🙂
Is the feature |
In Turkish, infinitives are syntactically very similar to other forms of verbal nouns. So, we mark them with |
Turkish does not have "infinitives" of this type (unless you count e.g. the |
Now, this makes me wonder if all values for verbal nouns, like I mean, my point is that these objects are all substantially the same; if there are syntactic differences, then this should appear from relations and syntactic trees, rather than from labels, and morphology (presence/absence of declension, aspect, tense, mood...) is already marked by other features. In the same vein, I would also conflate |
Great, in that case we can use the existing |
Can you point out a postposition, conjunction, or verb form other than a verbal noun or adjective that accepts nominal morphology in any Mongolic language? |
There is an infinitive use of -(y)Ip with dur- (these are still written separately so are a slightly stronger case than the -(y)A forms you mention), e.g. in çay içip durdum. @coltekin, the Turkish "-mAk infinitive" is a verbal noun by UD criteria. The term infinitive is reserved for verb forms that pattern with auxiliaries. (A case could be made with forms like çay içmek istiyorum, but I think this still could be a verbal noun, especially if it can answer the question ne istiyorsun?) |
It sounds like maybe you're merging converbs and infinitives? If so, I would express that these are very easily distinguished in Mongolic languages most of the time and probably shouldn't be merged in UD annotation. |
Do I understand correctly that the forms in question are ones that require an auxiliary? If so, I see the point of Now I wonder if the correct morphological tag for the non-finite forms like iç-iyor olacağım or iç-miş oldum should also be |
I wouldn't say "require" an auxiliary, as there are no "infinitives" that are not also some other class (see Table 2 in this article). These -iyor examples are interesting, and could be related to other copula-as-auxiliary constructions that we discuss in the paper. Going with |
... in Turkish.
They are exactly that.
No, its syntax is entirely different. In verbal adverb (
I'm not positive about Turkish off the top of my head (and can't check easily as I'm typing this on my phone), but in other Turkic languages I know, the two verbs can even have different subjects. In içip durdum, you can't put many things between them (maybe de and the like?), and they form a single predicate/event and must share a subject and all other arguments. |
No, I don't think so. The Buryat data currently has both |
What is the difference between
VerbForm=Conv
andVerbForm=Coverb
in Buryat? Similarly, Kazakh and Uyghur haveVerbForm=Cov
(in addition toConv
), which may possibly mean the same thing.Skribnik (2011) lists over 10 different types of converbs for standard Buryat. One of them is the imperfective -zhA, which seems to match the "coverb" in our Buryat data: байжа.
Should we cover all these forms under
VerbForm=Conv
and then distinguish their subtypes in a language-specific feature?Elena Skribnik. 2011. Buryat. In: The Mongolic Languages. Routledge
The text was updated successfully, but these errors were encountered: