Skip to content

Commit

Permalink
updates in contents (#4)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Update README.md

* update

* add gitbook version

* update

* update

* update

* update

* update

* update

* adding badges for xitu

* Added Sedgewick videos to final review.

* Moved some string searching resources into additional detail section.

* Reorganized sorting section. Moved some lectures to additional section.

* Added Sedgewick Radix sorting videos.

* Note on radix sort videos.

* Sedgewick videos on tries.

* Added info retention article.

* Updating the list of what you need to know (for entry-level engineers) based on recent info.

* Minor format change.

* Minor format change.

* Minor format change.

* Minor format change.

* Minor format change.

* Minor format change.

* Minor format change.

* Moved OO and Design Patterns to main need-to-know area. Added notes about networking.

* Adding in notes about how large companies define software engineering differently from development.

* Update README.md

Fix typo and grammar

* Added new video from Google of an example coding/engineering interview.

* Moved some books around.

* Added a new article for coding problems.

* Note about Programming Interviews Exposed.

* Note about Programming Interviews Exposed.

* Note about Programming Interviews Exposed.

* [Doc] Correct Harvard name typo

* [Doc] Fix double negative video link name

* [Doc] Fix video link typo

* Reorganized to add a book list.

* Fixed typo, and added note about languages.

* Added link to Medium post.

* Fix broken link

* Minor edit.

* Added Geeks for Geeks.

* Moved dynamic programming to optional. I was mistaken, in that it wasn't in the Yegge article or Google's coaching notes.

* Added status and follow-up.

* Added follow-up to TOC.

* Back to it.

* Added video on Imposter Syndrome.

* Spanish translation file created and first start

* Added spanish translation link

* Fix typo

* docs: fix spelling error

Fixed spelling error: somehat -> somewhat

* Added "in progress" on Spanish translation.

* Fix typo

* Added links to Hindi and Spanish translation efforts. I hope I spelled Hindi correctly: मानक हिन्दी

* Create README-hn.md

* update translation

* Changed to हिन्दी.

* Update README.md for issue jwasham#82 Hebrew translation

Add the link to the issue and file in the main README file. 
Add the file README-he.md to repository, the translation of first pages

* Create README-he.md

Create the file
Add the first translated paragraph 
The text direction will be changed later

* Update README-hn.md

Additional chunk of translation

* Update README-hn.md

more translation

* Update README-hn.md

Test Link

* Update README-hn.md

Link updated

* Begin Ukrainian translation

* Translate next paragraph

* Update README-hn.md

* Added link to Hindi.

* Hindi translation in progress

made title changes

* Update README-he.md

* Added new directory for translated README files.

* Testing out moving Chinese translation.

* Moving back Chinese translation.

* Include other influential Google papers 

These Google papers have been very influential to the industry.

- Chubby, heavily influenced Apache Zookeeper and etcd
- Bigtable, along with Amazon DynamoDB paper, triggered the whole "movement" of NoSQL datastores.
- Dapper inspired Twitter's Zipkin and others
- Dremel, which basically is the implementation of their BigQuery service.

Good luck in your interview!

* Removed broken link.

* Removed mistaken checkboxes.

* Updated links to my flash cards.

* Added discussion area.

* Move translation into dedicated dir

* Removed discussions. Moving to wiki.

* Moved DP back to required, with a disclaimer.

* Added links to translation issues.

* Add a missing translation.

* Move translation into dedicated dir

* Correct the link.

* Update to current English version

* Translate few more paragraphs

* Small Grammar Issue (Final Review)

fixed a small typo in final review section

* Fix four minor typos

- "whereever" -> "wherever"
- "english" -> "English"
- "the the" -> "the"
- "Fisrt" -> "First"

Signed-off-by: Abdur Rehman <arehmanq199@gmail.com>

* Added link to Brazilian Portuguese in progress.

* Added link to Korean.

* Adding link to Polish.

* Removed broken link. Thanks @hemko
  • Loading branch information
The Promised Prince committed Jan 9, 2017
1 parent ad863f4 commit 4f76108
Show file tree
Hide file tree
Showing 7 changed files with 8,384 additions and 440 deletions.
2,019 changes: 2,019 additions & 0 deletions README-es.md

Large diffs are not rendered by default.

2,009 changes: 2,009 additions & 0 deletions README-he.md

Large diffs are not rendered by default.

1,677 changes: 1,677 additions & 0 deletions README-hn.md

Large diffs are not rendered by default.

1,062 changes: 631 additions & 431 deletions README.md

Large diffs are not rendered by default.

20 changes: 11 additions & 9 deletions README-cn.md → translations/README-cn.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,9 @@
> * 原文地址:[Google Interview University](https://github.com/jwasham/google-interview-university)
* 原文作者:[John Washam](https://github.com/jwasham)
* 译文出自:[掘金翻译计划](https://github.com/xitu/gold-miner)
* 译者:[Aleen](https://github.com/aleen42)[Newton](https://github.com/Newt0n)[bobmayuze](https://github.com/bobmayuze)[Jaeger](https://github.com/laobie)[sqrthree](https://github.com/sqrthree)
* 译者:[aleen42](https://github.com/aleen42)[Newton](https://github.com/Newt0n)[bobmayuze](https://github.com/bobmayuze)[Jaeger](https://github.com/laobie)[sqrthree](https://github.com/sqrthree)

[![xitu](https://camo.githubusercontent.com/c9c9db0a39b56738a62332f0791d58b1522fdf82/68747470733a2f2f7261776769742e636f6d2f616c65656e34322f6261646765732f6d61737465722f7372632f786974752e737667)](https://github.com/xitu/gold-miner)

## 这是?

Expand All @@ -22,8 +24,8 @@
- [如何使用它](#如何使用它)
- [拥有一名 Googler 的心态](#拥有一名-googler-的心态)
- [我得到了工作吗?](#我得到了工作吗)
- [跟随着我](#跟随着我)
- [不要自以为自己足够聪明](#不要自以为自己足够聪明)
- [跟着我的脚步](#跟着我的脚步)
- [不要妄自菲薄](#不要妄自菲薄)
- [关于 Google](#关于-google)
- [相关视频资源](#相关视频资源)
- [面试过程 & 通用的面试准备](#面试过程--通用的面试准备)
Expand Down Expand Up @@ -143,7 +145,7 @@

感谢 JP 的这次介绍。

## 跟随着我
## 跟着我的脚步

目前我仍在该计划的执行过程中,如果你想跟随我脚步去学习的话,可以登进我在 [GoogleyAsHeck.com](https://googleyasheck.com/) 上所写的博客。

Expand All @@ -156,9 +158,9 @@

![John Washam - Google Interview University](https://dng5l3qzreal6.cloudfront.net/2016/Aug/book_stack_photo_resized_18_1469302751157-1472661280368.png)

## 不要自以为自己足够聪明
## 不要妄自菲薄

- Google 的工程师都是才智过人的。但是,就算是工作在 Google 的他们,仍然会因为自己不够聪明而感到一种不安
- Google 的工程师都是才智过人的。但是,就算是工作在 Google 的他们,仍然会因为觉得自己不够聪明而感到一种不安
- [天才程序员的神话](https://www.youtube.com/watch?v=0SARbwvhupQ)

## 关于 Google
Expand Down Expand Up @@ -234,7 +236,7 @@
- http://blog.codingforinterviews.com/best-programming-language-jobs/
- https://www.quora.com/What-is-the-best-language-to-program-in-for-an-in-person-Google-interview

[在此查看相关语言的资源](programming-language-resources.md)
[在此查看相关语言的资源](../programming-language-resources.md)

由于,我正在学习C、C++ 和 Python。因此,在下面你会看到部分关于它们的学习资料。相关书籍请看文章的底部。

Expand Down Expand Up @@ -806,7 +808,7 @@
- [ ] [尾递归 (video)](https://www.youtube.com/watch?v=L1jjXGfxozc)

- ### 动态规划(Dynamic Programming)
- This subject can be pretty difficult, as each DP soluble problem must be defined as a recursion relation, and coming up with it can be tricky.
- **注意** :动态规划是门极为重要的技术,尽管其并未被 Google 提供的准备手册提及,但你可能会对寻求最佳解的方式有点疑问,所以我将其列入这份表单。
- 这一部分会有点困难,每个可以用动态规划解决的问题都必须先定义出递推关系,要推导出来可能会有点棘手。
- 我建议先阅读和学习足够多的动态规划的例子,以便对解决 DP 问题的一般模式有个扎实的理解。

Expand Down Expand Up @@ -1435,7 +1437,7 @@
- [ ] [第六章 (第 2 部分 ) - Abstraction-Occurrence, General Hierarchy, Player-Role, Singleton, Observer, Delegation (视频)](https://www.youtube.com/watch?v=U8-PGsjvZc4&index=12&list=PLJ9pm_Rc9HesnkwKlal_buSIHA-jTZMpO)
- [ ] [第六章 (第 3 部分 ) - Adapter, Facade, Immutable, Read-Only Interface, Proxy (video)](https://www.youtube.com/watch?v=7sduBHuex4c&index=13&list=PLJ9pm_Rc9HesnkwKlal_buSIHA-jTZMpO)
- [ ] [视频](https://www.youtube.com/playlist?list=PLF206E906175C7E07)
- [ ] [Head Fisrt 设计模型](https://www.amazon.com/Head-First-Design-Patterns-Freeman/dp/0596007124)
- [ ] [Head First 设计模型](https://www.amazon.com/Head-First-Design-Patterns-Freeman/dp/0596007124)
- 尽管这本书叫做设计模式:重复使用模块,但是我还是认为Head First是对于新手来说很不错的书。
- [ ] [基于实际操作对于入门开发者的建议](https://sourcemaking.com/design-patterns-and-tips)

Expand Down
Loading

0 comments on commit 4f76108

Please sign in to comment.