-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2.5k
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
fix(language): Update turkish_5k.json (myakinx) #5100
Conversation
Changed Words: “mahallesi” to “mahalle” “sıralarında” to “sıra” “geçmişi” to “geçmiş” “standı” to “stand “ “tahminler” to “tahmin” “dinle” to “dinlemek” “kısaltmalar” to “kısaltma” “aminoasit” to “amino asit” “geldi” to “gelmek” “fotojeni” to fotojenik” “jonglör” deleted because it was not included in the Turkish Dictionary. “numarası” to “numara” “onanması” to “onanma“ “prospektüsü” to “prospektüs” “molekülü” to “moleküllü” “düştü” to“düşmek” “işareti” to “işaret” “toplamı” to “toplam” “vardır” to “var” “süblimasyon” to “süblimleşme” “aralığı” to “aralık” “yakalandı” to “yakalanmak” “kyanit” deleted because it was not included in the Turkish Dictionary.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Thanks
Continuous integration check(s) failed. Please review the failing check's logs and make the necessary changes. https://github.com/monkeytypegame/monkeytype/actions/runs/8001482772 |
Please remove a comma from the last list element. |
I removed the comma. |
Continuous integration check(s) failed. Please review the failing check's logs and make the necessary changes. https://github.com/monkeytypegame/monkeytype/actions/runs/8006052726 |
Thanks |
Changed Words:
“mahallesi” to “mahalle”
“standı” to “stand “
“tahminler” to “tahmin”
“dinle” to “dinlemek”
“kısaltmalar” to “kısaltma”
“aminoasit” to “amino asit”
“fotojeni” to "fotojenik”
“onanması” to “onanma“
“prospektüsü” to “prospektüs”
“molekülü” to “moleküllü”
“işareti” to “işaret”
“süblimasyon” to “süblimleşme”
“aralığı” to “aralık”
“yakalandı” to “yakalanmak”
“jonglör” removed because it was not included in the Turkish Dictionary.
“kyanit” removed because it was not included in the Turkish Dictionary.
“sıralarında” must be “sıra” but it already exists, removed
“geçmişi” must be “geçmiş” but it already exists, removed
“toplamı” must be “toplam” but it already exists, removed
“vardır” must be “var” but it already exists, removed
“düştü” must be “düşmek” but it already exists, removed
“numarası” must be “numara” but it already exists, removed
“geldi” must be “gelmek” but it already exists, removed
Summary : correcting some words according to Turkish Dictionary and deleting some words that are not in Turkish Dictionary, some of the correted words were already included so the duplicates are removed.
Words are corrected according to Türk Dil Kurumu(TDK)
Türk Dil Kurumu(TDK) = Turkish Language Society