-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 165
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
正規表現コンパイルエラー時の日本語エラーメッセージ追加 #1935
Conversation
✅ Build sakura 1.0.4311 completed (commit b6da765155 by @tats-u) |
動作未確認ですが、英語用のリソースファイル (sakura_lang_en_US/sakura_lang_rc.rc) についても |
❌ Build sakura 1.0.4312 failed (commit f1d97ef0cd by @tats-u) |
✅ Build sakura 1.0.4313 completed (commit bea83e0568 by @tats-u) |
✅ Build sakura 1.0.4314 completed (commit b1a6458ae0 by @tats-u) |
✅ Build sakura 1.0.4315 completed (commit cdeffc9f92 by @tats-u) |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
PRありがとうございます。提案内容はいいと思います。
書きっぷり関連でいくつか指摘あげたので、修正or申し開きの対応をお願いします。
sakura_core/String_define.h
Outdated
@@ -1326,5 +1326,6 @@ | |||
#define STR_FILEDIALOG_MRU 35040 | |||
#define STR_FILEDIALOG_OPENFOLDER 35041 | |||
#define STR_GSTR_APPNAME 35047 | |||
#define STR_BREGONIG_PREAMBLE 35048 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
シンボル名が微妙な気がします。
bregonig = 正規表現DLLの固有名
preamble = 「前文」という意味の英単語
「これなんですか?」の解答にならない名前は微妙な気がします。
既存でとんでもない名前付いてるやつ(ファイル名の連番とか)もあるのでスルーしてもよいのですが一応。
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
多少長くなっていいのならSTR_REGEX_COMPILE_ERR_PREAMBLE
でどうですか?
sakura_core/String_define.h
Outdated
|
||
// Now using max number 35047 by STR_GSTR_APPNAME | ||
// Now using max number 35048 by STR_GSTR_APPNAME |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
連番振ってくならこの行ムダですよね。
(指摘じゃないので修正の必要はありません。)
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
と思ったけど、こうじゃないですかね(利用シンボル名も書き替える。)
// Now using max number 35048 by STR_GSTR_APPNAME | |
// Now using max number 35048 by STR_BREGONIG_PREAMBLE |
sakura_lang_en_US/sakura_lang_rc.rc
Outdated
@@ -30,12 +30,12 @@ LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US | |||
// TEXTINCLUDE | |||
// | |||
|
|||
1 TEXTINCLUDE | |||
1 TEXTINCLUDE |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
変更理由があれば教えてほしいです。
変更理由がなければ関係ない変更をrevertするコミットを追加してほしいです。
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
意図しない変更です(NeoVimの?末尾空白の自動削除機能の模様)
Markdown以外で末尾空白に意味を持たせてるのは初めて知りました。
何か意図はありますか?
意図しないなら(今回は消しませんが)Markdown以外タイミングを見て一括削除すべきかと思います。
(#786 が解決したら気にする必要がなくなりますが)
41bcb8d
to
56b8a61
Compare
✅ Build sakura 1.0.4316 completed (commit 7caec8641e by @tats-u) |
✅ Build sakura 1.0.4317 completed (commit 3b55ff3389 by @tats-u) |
a387da7
to
60cf673
Compare
❌ Build sakura 1.0.4318 failed (commit 909d182cf7 by @tats-u) |
✅ Build sakura 1.0.4319 completed (commit 81b2cca56f by @tats-u) |
Kudos, SonarCloud Quality Gate passed! |
翻訳対応の文字列を追加すると |
✅ Build sakura 1.0.4320 completed (commit a6bb60106c by @tats-u) |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
問題なさそうに思います。
(変更後のシンボル名が長いのが若干気になりましたが問題ないと思います。)
SonarQube側の誤検知(false positive)と考えられるのでそのようにマークしときました。 |
PR対象
カテゴリ
PR の背景
#1780 の緩和
仕様・動作説明
現在は鬼雲から返ってきた英語のエラーメッセージをそのまま表示しているが、直前に「正規表現に誤りがある」という旨の日本語共通メッセージを追加するように変更。
文字列の結合には、
std::wstring
++=
を使用。PR の影響範囲
正規表現を利用した検索
テスト内容
文書内検索時に以下のことをして検索
関連 issue, PR
#1780
参考資料